Asimismo, pasaban frío porque sólo se les daba una manta para cubrirse y por la mañana se retiraban todos los colchones de la celda. | UN | ويقاسي المعتقلون مـــن البرد ﻷنهم لا يزودون إلا بغطاء واحد يتدثرون به بينما تُسحب جميع الحشايا من الزنزانة في الصباح. |
♫ ♫ Llámame por la mañana luego de estos blues de guitarra de acero. | TED | إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى |
No quiero dejar nada pendiente, para empezar en el laboratorio por la mañana. | Open Subtitles | أريد لتنظيف كل شيء و بداية جديدة من المختبر في الصباح. |
Tengo que llamar en la mañana. La oficina administrativa está cerrada por la noche. | Open Subtitles | سأضطر إلى الإتصال بهم في الصباح يتم إغلاق مكتب الإدارة في الليل |
Quizás entonces me tomara la molestia de peinarme sólo para mí, quizás me sintiera bien lavándome en la mañana; | Open Subtitles | ربما سأمشط شعري لنفسي فقط , ربما سأشعر بحالة جيدة ربما سيكونُ جيداً الإستيقاظ في الصباح |
a la mañana siguiente, algunos soldados se lo llevaron y no regresó jamás. | Open Subtitles | في الصباح التالي، أخذه بضعة جنود لمكانٍ بعيد ولم يرجع قط |
Una vez, nunca lo olvidaré-- había un hombre que trabajaba para él... y a las 7 de la mañana entró en mi tienda. | Open Subtitles | ومرة ما ,لن انسى ذلك كان هناك رجل يعمل معه وفي الساعة 7: 00 في الصباح كان يسير بجانب مخزني. |
Es hora de que duermas. Tienes que levantarte temprano por la mañana. | Open Subtitles | لقد حان ميعاد نومك يجب ان نستيقظ مبكراً في الصباح |
por la mañana encontré esa nota en el suelo junto a la puerta. | Open Subtitles | ومن ثم في الصباح التالي اكتشفت مذكرة انزلقت من تحت الباب |
y espere otros 15 minutos antes de volver a llamar por la mañana. | Open Subtitles | و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
por la mañana los zapatos estaban nuevos y por la noche estaban viejos. | Open Subtitles | إذن في الصباح كان حذاءً جديداً وفي المساء أصبح حذاءً بالياً؟ |
Cuando vengas por la mañana, trae contigo dos pequeñas piedras y tíramelas. | Open Subtitles | عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي |
Dos por la mañana y dos por la noche, disueltas en agua. | Open Subtitles | قرصين في الصباح . وإثنان في الليل مذاب في الماء |
Es lo primero que piensas por la mañana, y lo último por la noche, | Open Subtitles | عندما من تحبهم يكونون اولى افكارك في الصباح وآخر افكارك في الليل |
Uno podría levantarse en la mañana, por ejemplo, exactamente a las 7, | Open Subtitles | مثلا أن يستيقظ ذلك الشخص في الصباح عند السابعة تماما |
Pero su arrebatada cita con la heredera urbana debía durar poco en la mañana siguiente, Kwame y sus hombres estaban peligrosamente cerca. | Open Subtitles | لكن ملتقاه الحماسيَ مَع وريثة المتمدن كَان قصير الأجل لأن كوايمي ورجاله اقتربوا على نحو خطر في الصباح التالي |
Decírselo a mi papá será lo primero que haga en la mañana. | Open Subtitles | إذن أول شيئ أقوم به في الصباح هو إخبار والدي |
La moto fue robada en la mañana y dejada luego del incidente. | Open Subtitles | الدراجة كانت قد سُرقت في الصباح وتم رميها بعد الحادثة |
Yo usaría esta noche para organizarme, y saldría en la mañana, con la cabeza despejada. | Open Subtitles | بأني اعتدت على ترتيب أفكاري في وقت الليل لأذهب في الصباح صافي الذهن |
No es nada. Pero te informaré del nuevo horario en la mañana. | Open Subtitles | هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح |
La última vez que tocaste en París... estaba en el ejército y a la mañana siguiente me iba a Argelia. | Open Subtitles | آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي |
Sí, siento llamar tan tarde pero, um... necesito verte a primera hora de la mañana | Open Subtitles | أسفة على الإتصال بوقت متأخر لكن من الضروري أن أجتمع معكِ في الصباح |
Oh, esta enojado por lo de esta mañana. Aparentemene tuvo un pequeño accidente. | Open Subtitles | هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح |
¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. | Open Subtitles | الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح |
Bien. mañana a las 9 de la mañana habrá un hombre ahí. Se llama Yuri. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة اسمه يوري |
En Jerusalén, la policía fronteriza acordonó la calle Salah ed-Din después de que surgiesen allí disturbios durante la mañana. | UN | وفي القدس، طوقت شرطة الحدود شارع صلاح الدين بعد وقوع اضطرابات في الصباح هناك. |
Durante el período de sesiones, habrá servicios de interpretación para una sesión de mañana y una sesión de tarde. | UN | وستتاح طوال الدورة تسهيلات الترجمة الشفوية لجلسة واحدة في الصباح وجلسة واحدة بعد الظهر. |
Así que Sally, la administradora, me enseñaba a hablar durante el día. Es difícil; cuando niños tomamos todo por sentado. | TED | بينما قامت سالي مديرة المكتب بتعليمي الكلام في الصباح كان صعبًا،لأنه في الطفولة تدرك الأشياء كما هي |
Desde el minuto en que despierta cada mañana, sabe que puede ser el último día. | Open Subtitles | من لحظة الاستيقاظ في الصباح يعلم بأنه قد يكون آخر يوم في عمره. |
Con suerte, les derrotaremos y podrás volver para la ronda matinal. | Open Subtitles | إن كنَّا محظوظات، فسوف نهزمهم ونعيدكِ إلى هنا في الصباح |
la mañana siguiente me levante y estaba en tal estado de depresión. Y en todo lo que podía pensar era en Sir Ranulph Fiennes. | TED | واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز. |