"في بيونس آيرس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Buenos Aires
        
    El Centro también convocó una reunión de expertos de todas las regiones en Buenos Aires para considerar formas de mejorar la cooperación internacional contra el fenómeno de la corrupción. UN وعقد المركز أيضا اجتماعا لخبراء من جميع المناطق في بيونس آيرس للنظر في وسائل تحسين التعاون الدولي إزاء ظاهرة الفساد.
    Una "noche" en Buenos Aires para algunos "tangueros" de verdad. Open Subtitles تعلمتها في بيونس آيرس من بعض رقاصي التانغو الحقيقيين
    De acuerdo, perdón, perdón. Igual sos el único "cana" decente que queda en Buenos Aires, pero yo necesito abrir esta puerta ahora. Open Subtitles حسنـًا، من الممكن أنك الشرطي الوحيد المحترم في بيونس آيرس
    En la cuarta Conferencia de las Partes, en Buenos Aires, se analizarán cuestiones tales como las medidas nacionales y la cooperación internacional, intercambio de derechos de emisión, aplicación conjunta y un mecanismo de desarrollo limpio. UN وسوف تناقش في المؤتمر الرابع لﻷطراف الذي يعقد في بيونس آيرس مسائل من بينها التدابير المحلية والتعاون الدولي وتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات والتنفيذ المشترك وآلية التنمية النظيفة.
    La Comisión de Hidrocarburos del Atlántico Sudoccidental celebró su quinta reunión el 30 de julio de 1998 en Buenos Aires. UN ٣١ - وعقدت لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي اجتماعها الخامس في بيونس آيرس في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Con anterioridad prestó funciones en la Consejería Legal del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto en Buenos Aires, durante los años 1997 y 1998, y participó como delegado en reuniones de la Organización Marítima Internacional en Londres y de órganos de convenios ambientales en Ginebra UN شغل في السابق مناصب في مكتب الشؤون القانونية بوزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية في بيونس آيرس خلال عامي 1997 و 1998. وشارك بصفة ممثل في اجتماعات المنظمة البحرية الدولية في لندن وفي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بيئية في جنيف.
    Está previsto que el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro se reúna del 11 al 15 de abril en Buenos Aires (Argentina) para evaluar esas propuestas. UN ومن المقرر أن تجتمع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل في بيونس آيرس بالأرجنتين لتقييم هذه التعيينات.
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su décimo período de sesiones, celebrado en Buenos Aires del 6 al 8 de diciembre de 2004 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة، المعقودة في بيونس آيرس في الفترة من 6 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Gracias al generoso apoyo financiero de la Unión Europea y del Gobierno del Japón, el grupo de trabajo de expertos pudo celebrar su primera reunión presencial en Buenos Aires, del 10 al 12 de diciembre de 2013. UN وبفضل الدعم المالي السخي من الاتحاد الأوروبي وحكومة اليابان تمكن فريق الخبراء العامل من عقد أول اجتماع مباشر له في بيونس آيرس خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Pa confirmar, esta operación está activa en Buenos Aires. Open Subtitles للتأكيد هذه العملية فعالة في " بيونس آيرس "
    - El enlace acaba de decir que ha habido una explosión en Buenos Aires. Open Subtitles - الممر الفرعي حصل إنفجار في " بيونس آيرس "
    - Bueno, ¿cómo van las cosas en Buenos Aires con el nuevo novio? Open Subtitles "كيف هي الأحوال في "بيونس آيرس مع صديقكِ الجديد؟
    En algún lugar en Buenos Aires. Open Subtitles اوه , في مـناوشاتٍ في بيونس آيرس.
    El Consejo de Seguridad ha adoptado decisiones muy importantes en relación con actos concretos, como el derribo de los aviones de Pan Am y la UTA en 1989 y, más recientemente, la colocación de bombas en Buenos Aires y Londres. UN وقد اعتمد مجلس اﻷمن مقررات على جانب عظيم من اﻷهمية تتعلق بأعمال محددة، كخطف طائرة البان آم وطائرة UTA في عام ١٩٨٩، ومؤخرا، عملية زرع القنابل في بيونس آيرس ولندن.
    2. Acoger con beneplácito el positivo resultado de la reunión de los Ministros de Asuntos Exteriores árabes y sudamericanos celebrada en Buenos Aires (Argentina) (20 y 21 de febrero de 2008); UN 2 - الترحيب بالنتائج الإيجابية لاجتماع وزراء خارجية الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية الذي انعقد في بيونس آيرس بالأرجنتين يومي 20 و 21 شباط/فبراير 2008.
    Y no se tratan de dólares, sino de pesos en Buenos Aires. Muy astutamente, los vendedores de la calle de Buenos Aires decidieron practicar la discriminación de precios en detrimento de los turistas gringos. TED وتعني " إنه ليس دولار إنه بيسو - عملة مالية في الأرجنتين - " في بيونس آيرس قرر بائعوا الطرق خطوة ذكية بأن يمارسوا تميز في سعر المبيع بين إبن البلد أو السائح الذي يمر بغرينغو
    Hay un segundo banco de sangre en Buenos Aires. Open Subtitles هناك بنك دم آخر في " بيونس آيرس "
    Por otra parte, la Dependencia cooperó de cerca con el Grupo de los 77 en la organización de una reunión para un intercambio de ideas que tuvo lugar en septiembre de 1998 en Nueva York, en preparación para la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Kyoto, que se celebró posteriormente en Buenos Aires, en noviembre de 1998. UN علاوة على ذلك، عملت الوحدة على نحو وثيق مع مجموعة اﻟ ٧٧ من أجل تنظيم دورة لتبادل اﻷفكار في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في نيويورك تحضيرا لمؤتمر اﻷطراف في بروتوكول كيوتو الذي انعقد بعد ذلك في بيونس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Durante la quinta reunión ministerial, realizada en Buenos Aires en octubre de 1998, se adoptó un plan de acción con el fin de poner en práctica los objetivos compartidos en materia de solución pacífica de las controversias, cooperación económica, desarrollo, conservación de los recursos ictícolas, lucha contra el narcotráfico y protección del medio ambiente. UN وفي الاجتماع الوزاري الخامس المعقود في بيونس آيرس في تشرين الأول/ أكتوبر 1998، اعتمدت خطة عمل لتنفيذ أهدافنا المشتركة في التسوية السلمية للمنازعات، والتعاون الاقتصادي، والتنمية، والمحافظة على الموارد السمكية، ومكافحة الاتجار بالمخدرات وحماية البيئة.
    Además, para ayudar a cumplir este objetivo en los países de América, la Argentina y el Canadá acogerán, en cooperación con la Organización de los Estados Americanos (OEA) y el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, un seminario que se celebrará en Buenos Aires los días 6 y 7 de noviembre de 2000. UN وعلاوة على ذلك، وللمساعدة في تحقيق هذا الهدف في البلدان الأمريكية، ستستضيف الأرجنتين وكندا، بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، حلقة دراسية في بيونس آيرس في يومي 6و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more