"قداستك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Su Santidad
        
    • Vuestra Santidad
        
    • Santo Padre
        
    • Su Eminencia
        
    Su Santidad, ¿puedo introducir a mi primo Ludovico Sforza, el Duque de Milán? Open Subtitles قداستك, اسمح لي ان اقدم ابن عمي, لودوفيكو سفورزا, دوق ميلان
    Damas y caballeros, estimados accionistas miembros de la prensa, Su Santidad. Open Subtitles سيداتي سادتي، حملة الأسهم الفاضلون، أعضاء الصحافة، قداستك
    Su Majestad agradece a Su Santidad de antemano, por su apoyo a la demanda de nulidad. Open Subtitles يشكر فخامته قداستك مسبقاً على دعمك قضية بطلان زواجه
    Se vería forzado a vivir fuera de las Leyes de la Santa Iglesia y más allá de la autoridad de Su Santidad. Open Subtitles قد يضطر إلى العيش خارج قوانين الكنيسة المقدسة وبعيداً عن سلطة قداستك
    Tenemos tomada la casa de Orsini, Vuestra Santidad. Open Subtitles أخذنا المسؤولين عن منزل (أورسيني) إلى السجن ، قداستك
    ¿Su Santidad? Se lo advierto. Se va a arrepentir de haber tomado este atajo. Open Subtitles قداستك إصغي لي جيداً, الطريق المختصر سوف يعذبك
    Su Santidad, ¿puedo introducir a Francesco Gonzaga, Duque of Mantua y su nueva esposa, la adorable Duquesa Bianca? Open Subtitles قداستك اسمح لي ان اقدم فرانشيسكو جونزاجا دوق مانتيوا وعروسته
    Si puedo ser atrevido, Su Santidad, hoy tenemos todos una cosa en común. Open Subtitles اذا سمحت لي, قداستك, جميعنا لدينا شيء مشترك اليوم.
    Su Santidad, ¿puede una mujer ocupar la silla de San Pedro? Open Subtitles هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟
    Estas heridas, Su Santidad son prueba que el valor aún vive. Open Subtitles هذه الجراح, قداستك دليل على ان البسالة مازالت موجودة.
    Su Santidad, se me ha pedido mi retiro con un apuro tremendo e inapropiado. Open Subtitles قداستك قد طُلب مني أن أقدم على أستقالتي بسرعة كبيرة و غير لائقة
    Para eso se requeriría una breve sesión de fotos, que nos permitiría empezar a fabricar de inmediato... una serie de productos con la imagen de Su Santidad: Open Subtitles ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك
    Como sabrá Su Santidad, Florencia está en una ruinosa guerra contra Milán. Open Subtitles كما تعرف، قداستك "فلورنسا" عالقة في حرب مدمرة مع "ميلانو"
    Así que, ¿podría Su Santidad molestarse en cambiar su contraseña? Open Subtitles وعلى هذا تهتم قداستك بتغيير الرقم السرى
    El punto, Su Santidad, es que él no escribe en Latín. Open Subtitles المهم قداستك إنه لا يكتب باللاتينية،
    Creo que se avergonzaría de usarlo, Su Santidad. Open Subtitles أظن إنه سيخجل أن يرتديها، قداستك.
    Su Santidad la secuencia de los acontecimientos ha sido bien interpretada. Open Subtitles قداستك تسلسل الأحداث تم تفسيره بنجاح
    Él sabe que usted, Su Santidad, no objetará nuestras... súplicas. Open Subtitles يعلم أن قداستك لن تعترض على التماساتنا
    Su Majestad espera... que cuando Su Santidad se haya vuelto consciente de los argumentos legales que le hemos traído le escribirá a la reina, para urgir su conformidad. Open Subtitles .... فخامته يأمل حين تلم قداستك بالحجج القانونيه التي أتينا بها
    No, Santo Padre. Es inestimable. Open Subtitles كلا قداستك, انها لاتقدر بثمن
    Debería ahorrarse esto, Su Eminencia. Open Subtitles يجب ان تجنب هذا عن نفسك, قداستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more