"قرار المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la decisión del Consejo
        
    • su resolución
        
    • resolución del Consejo
        
    • la decisión de la Junta
        
    • de la resolución
        
    • resoluciones del Consejo
        
    • la decisión del Comité Mixto
        
    • su decisión
        
    • la decisión adoptada por el Consejo
        
    • ECONÓMICO Y SOCIAL
        
    • CONSEJO ECONÓMICO Y
        
    • DEL CONSEJO ECONÓMICO
        
    Hizo suya la decisión del Consejo respecto de las medidas que podrían adoptarse para aumentar rápidamente el comercio dentro de la Zona; UN وأيدت قرار المجلس بشأن التدابير الواجب اتخاذها بغية إحداث زيادة سريعة في تجارة منطقة التجارة التفضيلية؛
    la decisión del Consejo se comunicaría luego a la Junta Ejecutiva, que deliberaría sobre su aplicación. UN وسيعرض قرار المجلس هذا على المجلس التنفيذي، الذي سيتولى مناقشة تطبيقه.
    La Asamblea General, en su resolución 48/186, apoyó plenamente esta resolución del Consejo. UN وقد أيدت الجمعية العامة تأييدا تاما، في قرارها ٤٨/١٨٦، قرار المجلس هذا.
    La Asamblea General, en su resolución 48/186, apoyó plenamente la resolución 1993/76 del Consejo. UN وأيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٨٦، قرار المجلس ١٩٩٣/٧٦ تأييدا كاملا.
    En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    la decisión de la Junta Electoral de Cartagena rechazó expresamente examinar esta cuestión porque en su día el PP no había impugnado esos votos. UN وتمثل قرار المجلس الانتخابي لقرطاجنة في الرفض القاطع لدراسة المسألة لأن حزب الشعب لم يشكك آنذاك في صحة بطاقات الاقتراع.
    53. En general, las organizaciones consultadas apoyan el texto y los objetivos de la resolución 1993/79 del Consejo. UN ٥٣ - وعموما، فقد أيدت المنظمات التي تم الاتصال بها نص وأهداف قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩.
    resoluciones del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Avalamos la decisión del Consejo de Ministros sobre este concepto, que señala que dentro de la OSCE: UN ونؤيد قرار المجلس الوزاري بشأن هذا المفهوم حيث يشير إلى أنه في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    la decisión del Consejo se comunicaría luego a la Junta Ejecutiva, que deliberaría sobre su aplicación. UN وسيعرض قرار المجلس هذا على المجلس التنفيذي، الذي سيتولى مناقشة تطبيقه.
    Una delegación recordó a la Junta que la decisión del Consejo exigía que se preparara un informe oficial por escrito. UN وذكر أحد الوفود المجلس بأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي يستلزم إعدادتقرير رسمي مكتوب.
    Le agradecería que me hiciera saber la decisión del Consejo a este respecto. UN وأكون ممتنا لو تلقيت قرار المجلس بشأن هذه المسألة.
    Por su parte, en el artículo 218 se faculta al recluso para recurrir la decisión del Consejo ante la Dirección General de Readaptación Social. UN أما المادة 218 فهي تجيز للسجين الطعن في قرار المجلس أمام الإدارة العامة لإعادة التأهيل الاجتماعي.
    En su resolución 1985/4, el Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL reiteró la petición de que se presentara un informe sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. UN وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية.
    En su resolución 1985/4, el Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL reiteró la petición de que se presentara un informe sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. UN وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٥/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية.
    Esto quedó reafirmado después por el Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL en su resolución 1986/7 de 21 de mayo de 1986 y por el Consejo de Administración en su decisión 93/27. UN وقد تأكد هذا من جديد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٦/٧ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٨٦ وفي مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢٧.
    Recordando su resolución 52/207, de 18 de diciembre de 1997, y la resolución 1998/32 del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL, de 29 de julio de 1998, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٣٢ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨،
    Recordando su resolución 52/207, de 18 de diciembre de 1997, y la resolución 1998/32 del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL, de 29 de julio de 1998, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٣٢ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨،
    En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    Se determinó que la decisión de la Junta en ese caso había sido incorrecta. UN ووجد أن قرار المجلس الوطني في هذه الحالة كان خاطئاً من الناحية الرسمية.
    ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS de la resolución 1995/56 DEL UN متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦:
    resoluciones del Consejo ECONÓMICO Y SOCIAL UN قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Comisión recomienda que se apruebe la decisión del Comité Mixto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على قرار المجلس.
    La cuestión de si se debía considerar digno de crédito al autor no fue determinante para la Junta cuando tomó su decisión de denegar la solicitud de asilo. 4.5. UN أما مسألة ما إذا كان صاحب الشكوى يعتبر ذا مصداقية أم لا، فإنها لم تكن حاسمة في قرار المجلس المتعلق برفض طلب اللجوء.
    A raíz de la decisión adoptada por el Consejo Ejecutivo de la COI, la secretaría de la Comisión se dispone a invitar a sus Estados miembros a que designen a expertos. UN وتقوم أمانة اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية أيضا، في أعقاب قرار المجلس التنفيذي للجنة، باتخاذ خطوات لدعوة الدول اﻷعضاء في اللجنة الى تسمية الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more