"كرامتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • dignidad
        
    • tu orgullo
        
    • honor
        
    • seppuku
        
    Una extraña sensación de paz se produce en ti... cuando te despojas de tu último jirón de dignidad. Open Subtitles هناك احساس بريء وهادئ تعطيه عندما تتخلى عن آخر ذرة من كرامتك
    Apoyar al invasor es menos serio, pero su dignidad sufrirá un golpe. Open Subtitles وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه ولكن كرامتك سيضرب بها عرض الحائط على اقل تقدير
    Acepta la compra y conserva tu dignidad. Open Subtitles اقبل الاكتتاب الآن ويمكنك أن تحفظ كرامتك
    Bien, entonces trágate tu orgullo, llama a mamá y pídele que te preste dinero. Open Subtitles حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال
    Hazlo y muere con el poco honor que te queda. Open Subtitles اقتل نفسك حتى تحافظ على ما تبقى من كرامتك
    Porque el pequeño y sucio secreto es que la gente no quiere que le ayudes. Quieren tu dignidad, tu orgullo pero más que nada, quieren tu dinero. Open Subtitles الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتك,و عزة نفسك,
    ¿Pero cómo puede ser pacífica cuando ellos tratan de llevarse tu dignidad? Open Subtitles ولكن كيف يعم السلام وهم يحاولون سلب كرامتك ؟
    Te golpearon, te robaron la dignidad, hicieron pis en tu comida... pero no te quebraron. Open Subtitles لقد ضربوك, وسلبوا كرامتك, وتبولوا في طعامك,
    Creo que la única cosa que se perdería en este juego sería tu dignidad. Open Subtitles أظن الشئ الوحيد الذي سيتم خسارته بالمباراة هو كرامتك
    En su caso, frecuentemente era la dignidad. Open Subtitles معك, كنت غالباً ما تزيلين كرامتك
    No para salvar tu dignidad, sino por el amor de tu pueblo. Open Subtitles ليس هذا من أجل كرامتك ولكنه من أجل حب شعبك لك
    Esto no es sólo café con delicioso sabor Es tu dignidad de la que estamos hablando Open Subtitles ليست قهوة لذيذة الطعم هذه المرة إننا نتحدث عن كرامتك ها هنا
    Tu no estás furioso conmigo, esta furioso contigo mismo por cambiar la dignidad y el amor propio por seguridad, tranquilidad mental y sexo seguro Open Subtitles انت لست غاضباً علي.انت غاضب على نفسك لتبادل كرامتك واحترامك لنفسك للأمن وراحة البال والجنس الروتيني
    Y hágase un favor, guardabosques. Conserve su dignidad. Open Subtitles أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك
    Esta afrenta a tu dignidad va a seguir sin investigar Open Subtitles لـ هذي الاهانه لـ كرامتك بـ أن تمضي أنا أقوم بالتحقيق
    Cuando le limpias el culo de alguien y cambias las sábanas, cuando se ha ensuciado en ellas para que pueda mantener la dignidad y poder seguir ... Open Subtitles أن تقومي بمسح مؤخرة شخص ما وتغيري ملاية السرير عندما يتبول عليه وليس في ذلك جرح لكرامته أو كرامتك
    Bueno, supongo que podría impregnar la pelota con mantequilla de maní, pero eso estaría por debajo de tu dignidad y la mía. Open Subtitles أعتقد أن يمكنني دهن الكرة بزبدة الفول السوداني لكن سيكون ذلك أدنى رتبة ... من كرامتك و كرامتي ...
    ¿has encontrado algo interesante ahí atrás... mis calcetines, tu dignidad? Open Subtitles هل وجدت شيئا يستحق الانتباه بالخلف هناك 000 ربما جوربي او كرامتك ؟
    Trágate tu orgullo y véndele a la corporación. Open Subtitles اضغط على كرامتك إذاً، عُد إلى الشركة وبع.
    ¿Tu honor vale más que la república? Open Subtitles هل كرامتك تساوي اكثر من الجمهوريه؟
    Y en tiempos de paz como estos... me llena de emoción... su petición para realizar seppuku en nuestra casa. Open Subtitles وهذه اوقات السـلام ولذلك أنا أقبل بتنفيذ رغبتك في قتل نفسك والحفاظ على كرامتك على ارضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more