Una extraña sensación de paz se produce en ti... cuando te despojas de tu último jirón de dignidad. | Open Subtitles | هناك احساس بريء وهادئ تعطيه عندما تتخلى عن آخر ذرة من كرامتك |
Apoyar al invasor es menos serio, pero su dignidad sufrirá un golpe. | Open Subtitles | وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه ولكن كرامتك سيضرب بها عرض الحائط على اقل تقدير |
Acepta la compra y conserva tu dignidad. | Open Subtitles | اقبل الاكتتاب الآن ويمكنك أن تحفظ كرامتك |
Bien, entonces trágate tu orgullo, llama a mamá y pídele que te preste dinero. | Open Subtitles | حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال |
Hazlo y muere con el poco honor que te queda. | Open Subtitles | اقتل نفسك حتى تحافظ على ما تبقى من كرامتك |
Porque el pequeño y sucio secreto es que la gente no quiere que le ayudes. Quieren tu dignidad, tu orgullo pero más que nada, quieren tu dinero. | Open Subtitles | الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتك,و عزة نفسك, |
¿Pero cómo puede ser pacífica cuando ellos tratan de llevarse tu dignidad? | Open Subtitles | ولكن كيف يعم السلام وهم يحاولون سلب كرامتك ؟ |
Te golpearon, te robaron la dignidad, hicieron pis en tu comida... pero no te quebraron. | Open Subtitles | لقد ضربوك, وسلبوا كرامتك, وتبولوا في طعامك, |
Creo que la única cosa que se perdería en este juego sería tu dignidad. | Open Subtitles | أظن الشئ الوحيد الذي سيتم خسارته بالمباراة هو كرامتك |
En su caso, frecuentemente era la dignidad. | Open Subtitles | معك, كنت غالباً ما تزيلين كرامتك |
No para salvar tu dignidad, sino por el amor de tu pueblo. | Open Subtitles | ليس هذا من أجل كرامتك ولكنه من أجل حب شعبك لك |
Esto no es sólo café con delicioso sabor Es tu dignidad de la que estamos hablando | Open Subtitles | ليست قهوة لذيذة الطعم هذه المرة إننا نتحدث عن كرامتك ها هنا |
Tu no estás furioso conmigo, esta furioso contigo mismo por cambiar la dignidad y el amor propio por seguridad, tranquilidad mental y sexo seguro | Open Subtitles | انت لست غاضباً علي.انت غاضب على نفسك لتبادل كرامتك واحترامك لنفسك للأمن وراحة البال والجنس الروتيني |
Y hágase un favor, guardabosques. Conserve su dignidad. | Open Subtitles | أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك |
Esta afrenta a tu dignidad va a seguir sin investigar | Open Subtitles | لـ هذي الاهانه لـ كرامتك بـ أن تمضي أنا أقوم بالتحقيق |
Cuando le limpias el culo de alguien y cambias las sábanas, cuando se ha ensuciado en ellas para que pueda mantener la dignidad y poder seguir ... | Open Subtitles | أن تقومي بمسح مؤخرة شخص ما وتغيري ملاية السرير عندما يتبول عليه وليس في ذلك جرح لكرامته أو كرامتك |
Bueno, supongo que podría impregnar la pelota con mantequilla de maní, pero eso estaría por debajo de tu dignidad y la mía. | Open Subtitles | أعتقد أن يمكنني دهن الكرة بزبدة الفول السوداني لكن سيكون ذلك أدنى رتبة ... من كرامتك و كرامتي ... |
¿has encontrado algo interesante ahí atrás... mis calcetines, tu dignidad? | Open Subtitles | هل وجدت شيئا يستحق الانتباه بالخلف هناك 000 ربما جوربي او كرامتك ؟ |
Trágate tu orgullo y véndele a la corporación. | Open Subtitles | اضغط على كرامتك إذاً، عُد إلى الشركة وبع. |
¿Tu honor vale más que la república? | Open Subtitles | هل كرامتك تساوي اكثر من الجمهوريه؟ |
Y en tiempos de paz como estos... me llena de emoción... su petición para realizar seppuku en nuestra casa. | Open Subtitles | وهذه اوقات السـلام ولذلك أنا أقبل بتنفيذ رغبتك في قتل نفسك والحفاظ على كرامتك على ارضنا |