"لا أرى أي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No veo ninguna
        
    • No veo ningún
        
    • No puedo ver
        
    • No veo a ningún
        
    • No veo un
        
    • Si no ves
        
    • no veo nada
        
    • no veo ningun
        
    • no hay ninguna
        
    • No se ve
        
    • Yo no veo
        
    • No veo ni
        
    • que no veo
        
    • No veo una
        
    • No veo otra
        
    No veo ninguna razón cuerda para deshacerme de él, así que me lo quedo. Open Subtitles لا أرى أي سبب عاقل أن يحصل التخلص منه، لذلك أنا ابقائها.
    No veo ninguna razón para que tu tía y yo... no podamos hacer que funcione. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب الذي يجعل عمتك وانا لا نستطيع تجريب هذا.
    Tu alacena está llena de comida de perro. Y No veo ningún perro. Open Subtitles لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب
    No veo ningún fantasma. Casa de dos habitaciones. Ella está en el comedor. Open Subtitles لا أرى أي أشرار، منزل من غرفتان هى في الغرفة الأمامية
    Estoy mirando su fotografía, pero... No puedo ver nada. Open Subtitles هل تعلمين انني انظر لهذه الصور ولكني لا أرى أي شئ
    Por lo tanto, en forma personal, estoy asombrado porque No veo ninguna otra diferencia. UN لذلك أنا أشعر شخصيا بالحيرة لأنني لا أرى أي اختلافات أخرى، وبالتالي أطلب إلى ممثل الهند أن يتكرم بإرشادي.
    Conservas tu encanto como nadie. No veo ninguna chica la mitad de bonita que tú. Open Subtitles الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالكِ.
    Y para serle franco, No veo ninguna razón para que usted deba vivir más tiempo! Open Subtitles بكل صراحة، أنا لا أرى أي سبب لتعيش فترة اطول
    No veo ninguna razón por la que debería jugar de nuevo. Si ganas, te daré cinco mil dólares. Open Subtitles لا أرى أي سبب يجعلني ألعب معك مجددا مرة أخرى
    No veo ninguna evidencia de excavaciones arqueológicas ni nada parecido. Open Subtitles أنا لاأعرف مولدر.. أنا لا أرى أي أثر لدليل أو أي نوع آخر بموقع الحفر
    No veo ninguna granja o ganado. De donde sacan la comida ? Open Subtitles لا أرى أي مزارع أو ماشية من أين تحصلون على غذائكم ؟
    No veo ningún motivo por el que no puedas ser su suplente. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب بأنك لا يجب أن تكوني ممثلتها البديلة.
    - No veo ningún testigo. Lamar, ¿ves algún testigo? Open Subtitles أنا لا أرى أي شهود هل ترى أي شهود يا لامار؟
    Bueno, yo No veo ningún marciano, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، لا أرى أي شخص من المريخ هنا، أليس كذلك ؟
    No veo ningún número telefónico pero parece que el recientemente vendió sus propiedades en la ciudad. Open Subtitles أنا لا أرى أي رقم هاتف لكن يبدو انه باعه مؤخرا حسنا حسنا أكمل..
    No puedo ver nada en mis cámaras, pero los detectores de movimiento están encendidos por todo el lugar. Open Subtitles لا أرى أي شيء على كاميراتي لكن كشافات الحركة عندي تضيء في المكان كله
    Y No veo a ningún pastor de cabra por aquí, ¿verdad? Open Subtitles وأنا لا أرى أي من رعاة الماعز هنا، أليس كذلك؟ حسنا.
    Supongo que no le gusta la música, como No veo un piano. Open Subtitles أفترض أنكِ لست موسيقيه ، بما أني لا أرى أي بيانو.
    Si no ves el mal, no haces el mal. Open Subtitles لا أرى أي الشر، لا تفعل الشر.
    no veo nada parecido a nuestra estúpida luau, pero... esto es raro. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء لواو لكن هذا يبدوا غريب
    No. ¿Como es que no veo ningun tomate ni enbidia ni berro? Open Subtitles وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟
    Hemos terminado ya nuestra lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? Veo que no hay ninguna. UN بهذا تنتهي قائمة المتحدثين لدي. هل يطلب أي وفد الكلمة في هذا الوقت؟ لا أرى أي وفد يطلب الكلمة.
    No se ve daño en la garganta. Open Subtitles لا أرى أي ضرر إلى رقبته.
    Yo no veo nada de rabia veo un anhelo de libertad. ¿Tienes un título? Open Subtitles لا أرى أي غيظ ، أرى توقاً للحرية ألديك عنوان لها؟
    Los síntomas son dolor, hinchazón, rojez, rigidez. No veo ni uno en esa pizarra. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    Las delegaciones tuvieron ocasión y posibilidades de plantear la cuestión, por lo que no veo razón alguna para retomar esta cuestión. UN وأتيحت الفرصة والإمكانية للوفود كي تثير المسائل، لذا لا أرى أي مبرر للعودة إلى هذه المناقشة من جديد.
    Y No veo una gota de miedo en ustedes. Open Subtitles و أنا لا أرى أي قطرة من الخوف بينكم يا رفاق
    Está copiando vigorosamente su marca consolidada para su propio beneficio. No veo otra explicación razonable. Open Subtitles أنت بنشاط تنسخ علامتهم التجارية لمكسبك الخاص لا أرى أي تفسير آخر معقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more