Ya saben, miré el mapa y elegí 17 sitios, pensé, No hay problema. | TED | كما تعلمون، نظرت إلى الخريطة، اخترت 17 مدينة، فقررت، لا مشكلة. |
El equipo de paracaidismo tiene cuatro personas. No hay problema con eso. | Open Subtitles | أصبح فريقنا مكوناً من 4 الآن لا مشكلة في ذلك |
Tarek, siempre dices "No hay problema" y después llegas tarde o te olvidas. | Open Subtitles | طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى |
Rápido Está bien. No estoy seguro de que haya sido la comida. | Open Subtitles | السريع لا مشكلة فيه أنا فقط لست واثقاً من الطعام |
Si usted hace las matemáticas no hay Ningún problema en hacer eso. | Open Subtitles | إذا قمت بالعمل الرياضي لا مشكلة في فعل ذلك مُطلقاً |
No hay problema. Es como rebanar un melón. Usualmente prefiero un estilo más invasivo. | Open Subtitles | لا مشكلة ، هذا بسيط جداً عادة ما أفضل اسلوب أكثر إنتشاراً |
No hay problema. ¿Hay alguien más de la familia con quién debamos hablar? | Open Subtitles | لا مشكلة بذلك أثمّة شخص آخر من العائلة يجدر بنا مخاطبته؟ |
No hay problema. Podemos tomar un café, o ver una película, o algo simple. | Open Subtitles | لا مشكلة, يمكننا تناول القهوة أو مشاهدة فيلم, أو أي شيء بسيط |
No hay problema, le dije a Fred que trabajaste en campamentos en Hawaii. | Open Subtitles | لا مشكلة, لقد أحضرتُ صديقاً أخبرته أنكِ كنتِ تخيمين طوال حياتكِ |
No hay problema. Solo empuja un poco. No quiere hacerlo demasiado fácil. | Open Subtitles | لا مشكلة ، يدفع بشكل خلفي يحاول أن يبقينا صادقين |
Es fácil. Solo tengo que usar un telescopio muy potente y solo mirar al cielo, No hay problema. | TED | وهذا أمر سهل، إذ باستطاعتي استخدام تيلسكوب قوي جداً والنظر من خلاله إلى السماء، لا مشكلة. |
Trabajan en tríadas; dos chicos y una chica, dos chicas y un chico. tres chicos, tres chicas, No hay problema. | TED | ويعملون في فرق ثلاثية إما ذكرين وانثى .. او ذكر و انثتين او ثلاثة ذكور ، ثلاث اناث ، لا مشكلة |
No hay problema en perder con una buena excusa. | Open Subtitles | لا مشكلة في الخسارة عنما يكون هناك عذر جيد. |
No hay problema, Rick. Un ex-residente de aquí, Tommy Jarvis. | Open Subtitles | لا مشكلة يا ريك، تعرف على ساكننا القديم تومى جارفس |
No hay problema. Bien, ¿por qué no viene un día a visitarnos? | Open Subtitles | ـ لا مشكلة ـ لمَ لا تزورنا في يومًا ما؟ |
Pasar estas cifras por contabilidad. No hay problema. | Open Subtitles | . أقوم بالحسابات على هذه الإحصائيات . لا مشكلة |
Está bien que no te acuerdes de Jin Sook ni de mi. | Open Subtitles | ..لا مشكلة في كونك لا تتذكرني أنا و جين سوك |
Cuando estás loco por el curry Está bien, pero No importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar. | Open Subtitles | و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك |
Bueno, Lissa tenía Ningún problema en hacer que a usted, en su propia oficina. | Open Subtitles | حسنا، وكان زعلان لا مشكلة يفعل ذلك لك، والحق في مكتبك الخاص. |
- Sin problemas. - ¿Qué lleva ahí? | Open Subtitles | لا مشكلة, ماذا لديك بداخل ذلك الشيء على اية حال؟ |
Un palco. Ganaré 40 dólares Sin problema. | Open Subtitles | مقصورة المالك، هذه تساوي 40 دولار، لا مشكلة. |
No pasa nada. Acaban de rodar dos Por debajo de tu asiento. | Open Subtitles | لا مشكلة ، سأستعمل البطاريات التي انزلقت من أسفل مقعدك |
De nada. ¿Seguro no quieres emparedados de queso? | Open Subtitles | لا مشكلة. هل أنت متأكد من أنك لا تريد شطائر بالجبن؟ |
Los jóvenes debemos, por lo tanto, ser considerados un recurso y no un problema. | UN | ولذلك، يجب أن نُعتبر نحن الشباب موردا لا مشكلة. |
- Se ha reafirmado durante las últimas negociaciones en el marco del examen de las sanciones que no existe ninguna controversia entre mi país y el Consejo de Seguridad, y que la controversia enfrenta a mi país y a los Estados Unidos de América y el Reino Unido, tal como hemos declarado en muchas ocasiones. | UN | - لقد تأكد مجددا من خلال مداولات المراجعة اﻷخيرة بأن لا مشكلة بين بلادي ومجلس اﻷمن، بل إن المشكلة هي بين بلادي والولايات المتحدة والمملكة المتحدة، كما سبق وأن أعلنا مرارا. |
No es un problema. Tú..te ves bien, como siempre. | Open Subtitles | لا، لا مشكلة في ذلك تبدين رائعة كما أنتِ دائماً |
O sea, que no tenemos problema alguno en negociar la totalidad de los cuatro temas básicos. | UN | هذا الكلام يعني أنه لا مشكلة لدينا مع التفاوض حول جميع القضايا الأساسية الأربع. |