"لا يوجد هناك شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • no hay nada
        
    • No había nada
        
    • Ningún precio es
        
    • no existe
        
    He reseteado el código. Así que si no hay nada más... En absoluto. Open Subtitles لقد اعدت ضبط الشفره لذا لو لا يوجد هناك شيء اخر
    no hay nada que puedas hacer para que entre en esa casa. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكنكِ فعله لتدخليني إلى ذلك المنزل
    Si mal no recuerdo, no hay nada que no puedas hacer. Open Subtitles كما اذكرك، لا يوجد هناك شيء لا يمكنك فعله
    Decir la verdad. No habra panico porque no hay nada que temer. Open Subtitles الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه
    No había nada más importante para el bienestar de la empresa, que la relación entre sus trabajadores y su dirección. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر أهميّة بالنسبة لوضع الشركة من العلاقة بين عُمّالها وإدارتها
    Ningún precio es enorme, pero acaba convirtiéndose en mucho dinero. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء هائل، لكنه يضاف إلى المال الحقيقي.
    no hay nada como el bar del barrio. Open Subtitles بأنه لا يوجد هناك شيء مثل الحانّة المحلــية
    no hay nada que pueda hacer. ¡Una mierda que no! Llama a los Dardos. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أستطيع فعلة كان الجحيم لم يكن.أوقف السهام
    Pregunta lo que quieras, pero no hay nada de qué hablar. Open Subtitles إسأل ما شئت، لكن بصراحة، لا يوجد هناك شيء للمناقشة في هذا الموضوع
    Lo que sea que haya pasado, no hay nada que no se puede arreglar. Open Subtitles مهما يحدث، لا يوجد هناك شيء لا يمكن إصلاحه
    Puedes comprobarlo tú mismo, no hay nada en absoluto... Open Subtitles تستطيعتفقدذلكبنفسك، لا يوجد هناك شيء مطلقاً.
    Pero ahora sé que si trabajo duro y creo en mi misma, no hay nada que no pueda hacer. Open Subtitles لكن الآن أعرف أني اذا عملت بجد وآمنت بنفسي , لا يوجد هناك شيء لا أستطيع فعله
    Doctor, usted de entre todas las personas debería saber que no hay nada digno acerca de la muerte. Open Subtitles أيّها الطبيب ، أنت من بين جميع الناس ينبغي أن تعرف أنّه لا يوجد هناك شيء كريم عن الموت
    no hay nada más reconfortante que ver que el mundo está más loco que yo. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يطمئن أكثر من معرفة أن العالم أجن منك.
    no hay nada como estar enamorado en Nueva York. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء مماثل كالوقوع في الحب في نيويورك.
    Creo que no hay nada de qué hablar. Open Subtitles أعتقد بأنّه لا يوجد هناك شيء للتحدّث عنه
    Para usted, no hay nada nuevo allí, pero es bueno para refrescar la memoria. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لا تعرفه مسبقا، ولكن من الجيد أن تجدد ذاكرتك.
    Ves, normalmente, busco todos mis objetivos, pero... no hay nada de Malcolm. Open Subtitles إنظري بالعاده أنا أبحث عن أهدافي ولكن لا يوجد هناك شيء عن مالكوم
    no hay nada en el mundo más importante para mí que tú. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر أهمية بالنسبة لي في هذا العالم منك أنت
    Y entonces comencé a creer que No había nada... que quisiera decir realmente. Open Subtitles و بعد ذلك، بدأت بالأعتقاد أنّه لا يوجد هناك شيء من الأساس... يَستحِقّ أن أخبر به أي أحد.
    Ningún precio es enorme, pero acaba convirtiéndose en mucho dinero. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء هائل، لكنه يضاف إلى المال الحقيقي.
    Me enseñó una lección muy valiosa. no existe el amor. Open Subtitles علّمتني درس ثمين لا يوجد هناك شيء يُدعى الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more