"لتفقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • revisar
        
    • comprobar
        
    • para inspeccionar
        
    • perder
        
    • a ver
        
    • mirar
        
    • echar
        
    • para ver
        
    • chequear
        
    • inspección
        
    • de inspeccionar
        
    • revisemos
        
    • ver cómo está
        
    • para verificar
        
    Él... Salió a revisar el cableado desde el troncal al motor de arranque. Open Subtitles ذهبَ للخارج لتفقد شبكة الأسلاك من نواقل البيانات إلى مشغل المتور
    Mira, voy a subir a revisar la sala antes de traerlos a todos arriba. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت فقط لتفقد الغرفة قبل ان أخذ الجميع للأعلى
    Chicos, ¿hay alguna forma de comprobar registros policiales de hace 30 años? Open Subtitles يارفاق، هل من طريقة لتفقد سجلات الشرطة من 30 عاماً؟
    Recientemente visité Banja Luka para inspeccionar una de las divisiones multinacionales de la IFOR. UN وقد زرت مؤخرا بانيا لوكا لتفقد إحدى فرق قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات.
    Acabamos de perder una guerra. ¿Quiere perder otra? Open Subtitles فقدنا توا حرب واحدة لا يمكنك الانتظار لتفقد آخر؟
    ¿Puedo ir a ver el Quinjet antiguo? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب لتفقد الكوينجت القديمة؟
    Venía a mirar mi correo, a ver si habían enviado algo al respecto. Open Subtitles جئت لتفقد الإيميل إن كانوا أرسلوا أي شيء
    Y si empezamos a revisar sospechosos, es muy probable que Red John se entere. Open Subtitles اذا اذا بدأنا لتفقد المشتبهين من المحتمل جدا ان ريد جون سيعرف
    Generalmente, una revisión es para revisar una herida vieja, no para tratar heridas nuevas. Open Subtitles عموماً، موعد المتابعة كان لتفقد الجرح القديم وليس معالجة جروح جديدة ..
    Gracias, amigo. Voy a revisar el equipo. Open Subtitles شكراً, الأفضل أن أذهب لتفقد عدتي
    Lonnegan pasa a revisar todo cada tres semanas, pero... no se mete en los asuntos diarios en caso de que lo allanen. Open Subtitles لونيغان يأتي كل ثلاثة أسابيع لتفقد العمل لكنه يبقى بعيداً عن الأمور اليومية في حال تعرض لغارة
    Fui a comprobar cómo estaba mi familia y encontré a mi madre sin parte del rostro y mi padre y mi tío muertos. UN وذهبت لتفقد حالة أسرتي، فوجدت أمي وقد فقدت جزءا من وجهها، وتوفي أبي وعمي.
    Disculpen, tengo que comprobar el estado de la sala de operaciones. Open Subtitles اعذروني . سأذهب لتفقد حالة غرفة العمليات
    Les dio 3 días y después volvería para comprobar su progreso Open Subtitles أعطاهم ثلاثة أيام، في ذلك الوقت، قال أنه سيعود لتفقد تقدمهم
    La solución se basa en un satélite que emplea un sistema de propulsión eléctrica de gran impulso para inspeccionar una gran cantidad de objetos. UN وينطوي الحل على استخدام سائل يستعمل نظام دسر كهربائي شديد الدفع لتفقد عدد كبير من الأجسام المستهدفة.
    La supervisión se efectuará mediante visitas sobre el terreno para inspeccionar las instalaciones de la UNMIL. UN وسيجري الرصد من خلال القيام بزيارات ميدانية لتفقد مرافق البعثة.
    ¿Tienes que saltar de un techo todos los días para perder tu miedo? Open Subtitles كل يوم لديك قفز من فوق سطح أو الوقوف أمام قطار لتفقد خوفك ؟
    Si cree que tiene que ir a un gimnasio para perder peso Open Subtitles بهذه الطريقة إذا ظننت أنك تحتاج الذهاب للصالة الرياضية لتفقد الوزن
    Fue a ver qué pasaba y a los pocos minutos se produjo una segunda explosión que describió como " muy fuerte " . UN وذهب لتفقد ما حصل فوقع انفجار ثان بعد بضع دقائق وصفه بأنه ' ' كبير جدا``.
    Que los chicos acampen aquí. Voy a ver si encuentro el rastro. Open Subtitles اجعلم يقيمون معسكرا هنا ساذهب لتفقد الاثر
    Prometió que iríamos a mirar cunas hoy. Open Subtitles لقد وعد بأننا سنذهب لتفقد أَسرة الأطفال اليوم
    Sólo iré a echar un vistazo a eso y tal vez tú deberías volver al armario. Open Subtitles سأذهب لتفقد ذلك ربّما يجب أن تعود الى ذلك الدولاب
    Yo y Guy vinimos para ver las máquinas... y divertirnos con las pendejas. Open Subtitles أنا و الرجل جئنا إلى هنا لتفقد بعض السيارات و مغازلة المزز و المرح
    Ella bajó las escaleras al sótano, para chequear en el calentador de agua. Open Subtitles آدم ؟ نزلت الدرج حتى التسويه لتفقد حرارة المدفأه
    En algunos países se fomenta aún más la transparencia con el requisito de que el acuerdo de proyecto esté sujeto a inspección pública. UN وفي بعض البلدان، تعزز الشفافية أكثر فأكثر باشتراط أن يكون اتفاق المشروع متاحا لتفقد الجمهور.
    Todo el mundo tendrá la oportunidad de inspeccionar la mercancía, y luego vamos a empezar la licitación. Open Subtitles الجميع سيكون لديه الفرصة لتفقد البضائع ومن ثم سنبدأ في تقديم العطاءات.
    ¿Sabes qué? Quisiste instalar las cámaras. revisemos la grabación. Open Subtitles لنذهب لتفقد كاميرا المراقبة هناك
    Me voy al hospital para ver cómo está Herrmann, si quieres venir. Open Subtitles سأذهب للمستشفى لتفقد هيرمان إذا أردتي القدوم
    Si bien los equipos de fiscales viajan fundamentalmente para verificar a los testigos, también visitan el lugar del crimen. UN وأفرقة الادعاء تسافر أساسا لتثبيت الشهود، وكذلك لتفقد مواقع الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more