"لديك شيئا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienes algo
        
    • tienes nada
        
    • tiene algo
        
    • Hay algo
        
    • tener algo
        
    • tenías algo
        
    Si tienes algo que decir esperaría que me lo presentaras a mí primero. Open Subtitles إذا كان لديك شيئا لكي تقوله .. كنت أتوقع أن تحضره لي أولا
    Y tienes el problema de la bebida que nunca te dejara en paz, así que si tienes algo que decirme, deberías hacerlo ahora. Open Subtitles وانت السكير الذي لا يستطيع لملمة حياته اذا كان لديك شيئا تخبرني به يجب ان تفعله الآن
    Tendrás que conformarte con larga distancia. Me han dicho que tienes algo pegado. Open Subtitles عليك أن تكتفى بالتواصل عن بعد أخبرونى أن لديك شيئا يشبه الكلينجون
    ¿No tienes nada que hacer? ¿No tienes un trabajo? Open Subtitles لا يوجد لديك شيئا ما لتفعله سوى وظيفة سجان
    La úlcera me está matando. ¿Tiene algo? Open Subtitles القرحة تقتلنى هل لديك شيئا لعلاجها؟
    Oí que tienes algo que preguntarme. Open Subtitles تنائي الى مسامعي ان لديك شيئا تريد اخباري به
    No te alarmes, pero tienes algo creciendo en tu copa. Open Subtitles لا تشعر بالفزع، ولكن لديك شيئا ينمو داخل مشروبك.
    Hola, pequeña, dime que tienes algo bueno. Open Subtitles مرحبا يا فتاتي اخبريني ان لديك شيئا جيدا
    Lavon, si tienes algo que preguntarme... pregunta. Open Subtitles لافون , اذا كان لديك شيئا تود سؤالي عنه 000 فإسأل
    Creo que tienes algo en tu zapato. Open Subtitles أظن بأن لديك شيئا في حذائك. أنا آسفٌ بشدة.
    Schmidt, tienes algo raro en el cuello. Open Subtitles شميدت لديك شيئا غريبا حول عنقك
    Ya sabe que tienes algo que vale algo, ¿de acuerdo? Open Subtitles إنها تعلم أن لديك شيئا الذي يستحق شيئا , حسنا ؟
    Vale, ¿tienes algo que pueda poner en tu curriculum? Open Subtitles حسنا ,هل لديك شيئا نكتبه بالسيره الذاتيه ؟
    tienes algo que estos tipos ni siquiera conocen todavía. Open Subtitles لديك شيئا هؤلاء الرفاق. لا يعرفون بشأنه بعد.
    No tienes nada que decir pero aún así gobiernas mi vida. Open Subtitles ليس لديك شيئا لتقوله ولكن ما زلتَ تحكم حياتي
    Cuando no tienes nada que esconder, tiendes a ser abierto. Open Subtitles عندما لا يكون لديك شيئا لتخبئه ، تكون صريحا
    Ahora, si no tienes nada más para mí... Open Subtitles الان إذا لم يكن لديك شيئا اخر لى
    Sólo pensé que tal vez tiene algo que quiere decir. Open Subtitles اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله
    - Si tiene algo que ofrecer. - ¿Lo escuchan? ¡Vagabundo! Open Subtitles اذا كان لديك شيئا لتعطيه - اسمعي المتشرد -
    Estás creando un misterio aquí obviamente Hay algo que quieres decir, ¡dilo! Open Subtitles انت تصنع لغزاً من الواضح انك لديك شيئا لتقوله، قله
    Imagine que deberias tener algo preparado, para que no te pongas en vergüenza. Open Subtitles , فكرت ان يكون لديك شيئا جاهزا . لكي لاتحرج نفسك
    Hubiera asegurado que tenías algo que hacer. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك شيئا ما ما بعد هذه الظهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more