"لقد أخذني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me llevó
        
    Esto Me llevó hacia gente, lugares y cosas que nunca hubiera elegido. TED لقد أخذني هذا المرض إلى أشخاص وأماكن أخرى لم أكن لأختارها أبداً.
    Pues bien, él Me llevó a un partido de fútbol una vez. Open Subtitles حسناً , لقد أخذني لمباراة كرة قدم ذات مرة
    Papá Me llevó al río y me habló sobre poder y gloria. Open Subtitles لقد أخذني أبي لأسفل النهر وضربني وحكى لي عن القوة والمجد
    Él Me llevó a ese lugar horrible de barbacoa. Open Subtitles أوه يا أبي لقد أخذني إلى ذالك ا لمكان المروع للشواء
    Tu papá Me llevó a cabalgar el otro día y me prestó tu caballo. Open Subtitles لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك
    Me llevó a ver un pez venenoso. Open Subtitles لقد أخذني للخلف لأرى تلك السمكة المُسَمِّمَة
    El Doctor Me llevó a patinar sobre hielo en el Támesis en 1814, Open Subtitles لقد أخذني الدكتور لأتزلج في نهر التايمز في 1814
    Mi esposo vuela un avión. Me llevó una vez. Open Subtitles قام زوجي بقيادة طائرة لقد أخذني معه في إحدى المرات
    Bien, escucha, Me llevó a su primo El lugar de Pookie vez. Open Subtitles حسنًا, اصغ إلي, لقد أخذني مرة واحدة إلى مكان ولد عمّه.
    Escucha esto. "Me llevó a la habitación de atrás Open Subtitles ماذا تعنين؟ إسمع هذا لقد أخذني للغرفة الخلفية
    Me llevó allí a propósito, me dijo que era tu idea. Open Subtitles لقد أخذني إلى هنا لسبب ما واخبرني ان هذه من فكرتك
    Me llevó a New Hampshire. Open Subtitles لقد أخذني إلى ولاية نيو هامبشر
    Me llevó aun lugar escondido y lo hicimos. Open Subtitles لقد أخذني لمكان ما وفعلناها معاً
    El Doctor Me llevó atrás en el tiempo y conocí a papá. Open Subtitles لقد أخذني الدكتور للماضي وقابلت أبي
    Cuando él, Ethan cuando te llevó Me llevó a mí también. Open Subtitles عندما هو "إيثان" عندما أخذك لقد أخذني أيضاً
    Mi papá Me llevó a estudiar ballet. Open Subtitles لقد أخذني أبي لأول درس لي في الباليه
    Sabes, mi padre Me llevó una vez a un partido de Los Knicks. Open Subtitles أتعلم، لقد أخذني والدي مرة لمشاهدة "فريق النكس"
    No, no, no. Me llevó a mi primer musical en Broadway. Open Subtitles لا، لا، لا.. لقد أخذني مرة إلى "حفلة برودوي الموسيقية"
    Como, cuando empecé a salir con tu padre, Me llevó a esa película desagradable donde un chico le corta la oreja a un poli y yo pensé "¿con qué clase de persona estoy saliendo que le gusta esta horrible, horrible película? Open Subtitles لقد أخذني لذلك الفيلم المقرف عندما يقطع رجل إذن شرطي وأنا ظننت " أوه" مالشخص الذي أواعده؟
    Mi padre Me llevó a la cúpula la primera vez que la construyeron . Open Subtitles لقد أخذني أبي إلى القبة عندما بنيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more