"للاتحاد الروسي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Federación de Rusia en
        
    • de la Federación de Rusia el
        
    • de la Federación de Rusia a
        
    • de la Federación de Rusia ante el
        
    • para la Federación de Rusia
        
    • la Federación de Rusia para
        
    • la Federación de Rusia en la
        
    • de la Federación de Rusia ante las
        
    • la Federación de Rusia en los
        
    Los funcionarios rusos han formulado declaraciones en que vinculan los intereses estratégicos de la Federación de Rusia en los Estados vecinos con cuestiones de derechos humanos. UN وقد أدلى مسؤولون روس ببيانات تربط بين المصالح الاستراتيجية للاتحاد الروسي في الدول المجاورة ومسائل حقوق اﻹنسان.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DE LOS REPRESENTANTES SUPLENTES de la Federación de Rusia en EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبيـن للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن
    Alexander S. Gorelik y Alexander V. Zmeevsky han sido nombrados representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN غوريليك والسيد الكسندر ف. زميفسكي ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن.
    El Japón apoya la participación constructiva de la Federación de Rusia en las actividades de Cooperación Económica Asia-Pacífico (CEAP). UN ١٠ - ويدعم اليابان المشاركة البناءة للاتحاد الروسي في أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Otra solicitud idéntica fue rechazada por el Tribunal Supremo de la Federación de Rusia el 8 de agosto de 2005. UN ورفضت المحكمة العليا للاتحاد الروسي في 8 آب/أغسطس 2005 طلباً مماثلاً.
    Principales resultados de las recientes actividades de la Federación de Rusia en materia espacial UN النتائج الرئيسية للنشاط الفضائي للاتحاد الروسي في اﻵونة اﻷخيرة
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقريــر الأمين العـــام عـــن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Fundamentación del límite exterior de la plataforma continental de la Federación de Rusia en los mares de Bering y Ojotsk UN التدليل على الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في بحري بيرنغ وأخوتسك بحر بيرنغ
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes adjuntos y del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل والممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمــين العـــام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Intervención del Representante Permanente de la Federación de Rusia en la sesión del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad UN بيان أدلى به الممثل الدائم للاتحاد الروسي في اجتماع المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفــويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    En su 13ª Reunión, celebrada del 26 al 30 de abril de 2004, la Comisión examinó una respuesta a esa carta y la remitió al Sr. Glumov, por conducto de la Misión Permanente de la Federación de Rusia, el 28 de abril de 2004. UN 7 - ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/ أبريل 2004 ، في رد على تلك الرسالة، وأحالته إلى السيد غلوموف عن طريق البعثة الدائمة للاتحاد الروسي في 28 نيسان/أبريل 2004.
    Perspectivas y prioridades de la ejecución de las actividades espaciales de la Federación de Rusia a comienzos del siglo XXI UN آفاق وأولويات تطوير النشاط الفضائي للاتحاد الروسي في مطلع القرن الحادي والعشرين
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los Representantes suplentes de la Federación de Rusia ante el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    El importe total que se recomienda para la Federación de Rusia en la sexta serie es, por lo tanto, de 3.384.000 dólares de los EE.UU., en lugar de 3.380.000. UN وعليه ينبغي أن يعدل مجموع التعويض الموصى بدفعه للاتحاد الروسي في إطار الدفعة السادسة ليصبح ٠٠٠ ٤٨٣ ٣ دولار بدلاً من ٠٠٠ ٠٨٣ ٣ دولار.
    El mundo esperaba que los Estados Unidos de América cumplieran su función en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y tomara medidas decididas, en asociación con la Federación de Rusia, para organizar la celebración de una segunda conferencia de Ginebra. El mundo no esperaba que ese Estado recurriera a la fuerza militar contra los que se oponen a sus políticas. UN لقد كان العالم ينتظر من الولايات المتحدة أن تمارس دورها كراع للسلام والأمن، وكشريك للاتحاد الروسي في التحضير الجدي لمؤتمر جنيف 2، وليس كدولة تستخدم القوة العسكرية ضد من يعارض سياساتها.
    Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas (Viena) UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي في الأمم المتحدة (فيينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more