| Estuve en América. Volví para hacerlo entre un Master y un doctorado en Filosofía. | Open Subtitles | كنت في امريكا أنهيت الماجستير وأحضر للدكتوراه وعدت من أجل الخدمة العسكرية |
| Presidente del Comité Académico del doctorado en Derecho, Universidad Argentina John F. Kennedy, Buenos Aires, desde 1997. | UN | رئيس اللجنة الأكاديمية للدكتوراه في القانون، جامعة ج. ف. كينيدي، بوينس آيرس، منذ عام 1997. |
| Presidente del Comité Académico del doctorado en Derecho, Universidad Argentina John F. Kennedy, Buenos Aires. | UN | رئيس اللجنة الأكاديمية للدكتوراه في القانون، جامعة ج.ف. كينيدي، بوينس آيرس. |
| Los derechos humanos en la legislación, un estudio que ha de presentarse en la Universidad del Líbano como tesis doctoral | UN | حقوق اﻹنسان في التشريع، دراسة ستقدم إلى جامعة لبنان كرسالة للدكتوراه |
| Esto no se limita a las licenciaturas: por ejemplo, las mujeres son más del 76% de los estudiantes de doctorado en ciencias pedagógicas matriculados en el Instituto de doctorado Superior. | UN | ولا يقتصر الأمر على مرحلة الإجازة الجامعية، إذ أن نسبة طالبات الدكتوراه المسجّلات في المعهد العالي للدكتوراه في العلوم التربوية، مثلاً، تجاوزت الـ 76 في المائة. |
| Era ingeniera informática en Egipto y fui aceptada en un programa de doctorado en la Universidad de Cambridge. | TED | كنت عالمة حاسوب في مصر، وكنت قد قُبِلت للتو في برنامج للدكتوراه بجامعة كامبريدج. |
| Durante mi doctorado, descubrí más secretos sobre las ostras gigantes. | TED | أثناء تحضيري للدكتوراه اكتشفت المزيد من الأسرار عن المحّارات العملاقة. |
| Verás, trato de terminar mi tesis de doctorado y sobrevivir con los $35 semanales que me da mi padre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | وأحاول إنهاء إطروحتي للدكتوراه وأحصل اسبوعياً على 35 دولاراً إعانة من أبي، حسناً؟ |
| Hago mi tesis de doctorado en antropofagia- | Open Subtitles | أنا أقوم بإطروحتي للدكتوراه في علم الإنسان |
| No hablé hasta los cuatro años y ahora tengo un título universitario, una maestría y, pronto, un doctorado. | Open Subtitles | لم أتحدث إلا بعدما بلغت الرابعه و الان لدي شهاده بكالويوس و ماجستير و أقوم بالتحضير للدكتوراه |
| Quería volver a la universidad a hacer su doctorado. | Open Subtitles | وهو أراد أن يعود للكلية من أجل دراسته للدكتوراه |
| Me tuviste examinando candidatos de doctorado esta semana. | Open Subtitles | رأيتني أدرس مرشحين للدكتوراه هذا الاسبوع |
| Y doy gracias por que examinaras estudiantes a doctorado y no al Destripador. | Open Subtitles | و أنا ممتن جدا أنك كنت تدرسين مرشحين للدكتوراه و ليس السفاح. |
| Quiero terminar mi doctorado, estudiar latín tiempo completo. | Open Subtitles | أريد العودة و أنهاء دراستي للدكتوراه الدراسات اللاتينية بدوام كامل |
| Escribí un artículo sobre el narcisismo patológico para mi doctorado. | Open Subtitles | لقد قمت بِبحث عن النرجسية المرضيه للدكتوراه |
| El programa de enseñanza de posgrado ofrece becas para estudiantes de doctorado y cursos cortos de capacitación en uno de los tres temas mencionados anteriormente. | UN | ١٨٣ - ويقدم برنامج التعليم العالي زمالات للدكتوراه ودورات تدريبية قصيرة في أحد المواضيع الثلاثة المذكورة أعلاه. |
| - Cursa actualmente el doctorado en Ciencias Filosóficas. | UN | - تحضِّر حاليا للدكتوراه في العلوم الفلسفية. |
| Premio Yorke, concedido por la Facultad de Derecho de la Universidad de Cambridge, Reino Unido, en 1978, por su tesis doctoral en derecho internacional " Developments in the Rule of Exhaustion of Local Remedies in International Law " (véase supra); | UN | جائزة يوركي، الممنوحة من كلية القانون، جامعة كامبريدج، المملكة المتحدة، في عام 1978، عن أطروحة المؤلف للدكتوراه. |
| Beca doctoral en geología estructural y tectónica, 1989 | UN | منحة دراسية للدكتوراه في الجيولوجيا البنيوية والتكتونية، 1989 |
| Tengo dos meses para ir en mi tesis doctoral. | Open Subtitles | لدّي شهرين من الآن لكي أقدّم رسالتي للدكتوراه. |
| Prácticamente me llaman por mi nombre tres candidatos a doctorados y el ganador de un Premio Nobel. | Open Subtitles | أنا عمليا في أساس الإسم الأول مع ثلاثة مرشحين للدكتوراه وفائز بجائزة نوبل |