"لم أُرد" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quería
        
    • No quise
        
    • Nunca quise
        
    No quería que supieras que estaba aquí... con alguien que odio tanto. Open Subtitles لم أُرد أن أخبرك بأنى هنا مع شخص أكرهه كثيرا
    No quería ir al motel, porque sé que no querrías que lo hiciera. Open Subtitles لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا
    No quería ver a más chicas pasar por eso. TED لم أُرد أن أرى أي فتيات أخريات يمررن بهذا.
    Sé que os marcháis hoy y No quería dejar aquí mi pitillera. Open Subtitles أعلم أنكم كنتم ستغادرون الليلة لم أُرد أن أمضي بدون عُلبتي.
    No quería que el presidente pensara que podría morirme mientras hablábamos. Open Subtitles لم أُرد الرئيس أن يعتقد أنني سأموت بينما هو يتحدث إليّ
    ¡Por Dios! Es lo que ella quería, creo. Yo No quería ser un aguafiestas. Open Subtitles يا إلهي، هي أرادت ذلك، لم أُرد أن أكون ذو روح رياضية سيئة
    No quería llegar a esto, pero todos tenemos un límite. Open Subtitles لم أُرد أن تصل الأمور لهذا النحو ولكن هذا ما يمكن للمرء تحمله
    Lo siento mucho No quería hacerte pasar por esto pero me es imposible seguir adelante. Open Subtitles أنا أسف جداً لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف لا أستطيع الاستمرار هكذا فحسب
    Mira, ¿recuerdas cuando No quería jugar en este viejo y sucio gimnasio? Open Subtitles انظر ، أتتذكر عندما لم أُرد اللعب بصالة الألعاب القديمة القذرة تلك ؟
    Porque No quería herir tus sentimientos, y No quería hacerte enojar, aunque muy dentro de mí, sé que tú tampoco quieres hacerme enojar. Open Subtitles ، لأنني لم أُرد إيذاء مشاعرك ، ولأنني لم أُرد إزعاجك ، كما بداخلي ، في أعماق أعماقي
    No quería que le sucediera nada por culpa de Carlos. Open Subtitles لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    No quería decirte nada hasta que no fuera seguro. Open Subtitles لم أُرد قول أيِّ شيء حتّى تأكّدت من الأمر
    Dios, lo siento tanto. No quería matarte. Open Subtitles يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ
    - Sí. No quería arriesgarme a que no estuvieras aquí cuando regresara. Open Subtitles لم أُرد أن أجرب فرصة أن لا تكوني هنا عندما أعود
    Yo No quería ser salvado. Dame mi ropa. Open Subtitles أنا لم أُرد أن يتم إنقاذي أحضروا لي ملابسي
    No quería salir con estas tres. ¡Lo hice para ti! Open Subtitles لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك
    No quería irrumpir lo que estuviera o no sucediendo. Open Subtitles لم أُرد اقتحام المكان على اي كان ما يحدث أو لا
    No quería que se te subieran los humos a la cabeza. Eras terriblemente bueno. Open Subtitles لم أُرد منك أن تُهزم، لقد كانت لك سمعة عظيمة.
    Él trabajaba en un mundo al que No quería que mi hijo fuera expuesto. Open Subtitles لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له
    No quise decir nada para alterarla, pero entre Ud. y yo, tengo la sensación de que está atascado en Lluvialandia. Open Subtitles أنا لم أُرد أن أقول أي شئ كي لا أحبطها لكن بيني و بينك إن لدي شعوراً سيئاً بأنه قد بقي عالقاً هناك في عالم الأمطار
    Nunca quise la grandeza, Papá. Open Subtitles {\pos(192,208}لم أُرد العظمة يوماً، يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more