"ماتت زوجتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi esposa murió
        
    • Mi mujer murió
        
    • murió mi esposa
        
    Cuando Mi esposa murió, nunca pensé que conocería a alguien que me hiciera sentir de la misma forma. Open Subtitles عندما ماتت زوجتي , إعتقد بأنه لا يوجد احد يستطيعانيجعلنياشعربماشعرته معها.
    Cuando Shauna, mi esposa, murió, no pude soportar la soledad. Open Subtitles هه؟ عندما ماتت زوجتي شونا لم أستطع تحمل الوحدة
    Mi esposa murió 5 años después de que Lauren desapareció, creo que se dio por vencida. Open Subtitles ماتت زوجتي بعد خمس سنوات من اختفاء لورين أعتقد لأنها فقدت الأمل
    - Mi mujer murió. - Su marido murió. Buena pareja. Open Subtitles لقد ماتت زوجتي - وكذلك زوجها، تطابق رائع -
    miedohastío: Lo sé. Desde que murió mi esposa, lo peor son los cumpleaños y las fiestas. Open Subtitles أعرف ، منذ ماتت زوجتي أعياد الميلاد و العطلات أسوأ أيامي
    Cuando Mi esposa murió, no había nada que la gente pudiera decir. Open Subtitles . . عندما ماتت زوجتي , لم يكن هناك شئ يمكن لأحد قوله
    Mi esposa murió porque firmó un consentimiento que yo no quería que firme. Open Subtitles ماتت زوجتي لأنها وقعت استمارة موافقة رفضتها أنا
    Después que Mi esposa murió, vendí la casa. Demasiada historia. Open Subtitles أجل ، بعد أنّ ماتت زوجتي بعتُ البيت، الكثير من الذكريات.
    No, Billy, no he hecho ese baile desde que Mi esposa murió. Open Subtitles لا يا بيلي لم أقم بتأدية الرقصة منذ أن ماتت زوجتي
    Mis padres decían que apunte al cielo y mis compañeros de la policía decían que busque el gran premio luego, Mi esposa murió y lo único que busqué venía de a cuatro litros y salía 1,50 dólares. Open Subtitles أصدقائي طلبوا مني الحصول على الشهرة ومن ثم أصدقائي فالشرطة حثوني على الزواج ومن ثم ماتت زوجتي
    Mi esposa murió, tengo un disparo en la cadera, y me mudé con Frasier, ...Porque me caí en la ducha. Open Subtitles حسناً ماتت زوجتي , وأصبت في الجذع وكان علي الإنتقال إلى منزل " فريزر " لأنني أقع كثيراً في الإستحمام
    Las cosas empeoraron. Mi esposa murió. Open Subtitles ولكن الأمور ازدادت سوءا فقد ماتت زوجتي
    Cuando Mi esposa murió, me fijé una meta. Open Subtitles حين ماتت زوجتي وضعت نصب عيني هدفاً وحيد
    Desde que Mi esposa murió, pasé por varias situaciones difíciles con Kelley. Open Subtitles , منذ أن ماتت زوجتي (و أنا حائر مع (كيلي
    Mi esposa murió... en uno de los bombardeos a Tokio Open Subtitles لقد ماتت زوجتي في احد التفجيرات
    Mi esposa murió hace 3 años y medio. Open Subtitles ماتت زوجتي منذ ثلاث سنوات ونصف
    - De cómo Mi esposa murió en tus brazos. Open Subtitles مهلا - . كيف ماتت زوجتي بين ذراعيك -
    Mi esposa murió recientemente. Open Subtitles لقد ماتت زوجتي مؤخراً
    - Mi mujer murió. - Su marido murió. Buena pareja. Open Subtitles لقد ماتت زوجتي - وكذلك زوجها، تطابق رائع -
    Mi mujer murió en el acto, supongo. Open Subtitles ماتت زوجتي في لحظتها
    Mi mujer murió de edema: Open Subtitles ماتت زوجتي جراء الاستسقاء.
    No, mira, cuando murió mi esposa mi problema se activó. Open Subtitles . لا , انظر ,عندما ماتت زوجتي , إضطرابي قد عاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more