"مالكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu dinero
        
    • dueño
        
    • su dinero
        
    • vuestro dinero
        
    • propietario
        
    Nos das las cintas, firmamos el contrato del disco, y te traemos tu dinero. Open Subtitles أنت تمنحنا الأشرطة, نحن نحصل على عقد شركة التسجيلات, نحن نعود ونعطيك مالكَ اللعين.
    Tienes una esposa devota y trabajadora en casa, y sin embargo la engañas, mientes y gastas todo tu dinero en prostitutas. Open Subtitles أنت لديك زوجة عاملة في البيت ورغم انك تَخْدعُ، تكْذبُ، وتنفق كُلّ مالكَ على المتعرّياتِ والعاهراتِ
    tu dinero no se involucra, tus emociones se involucrarán menos. Open Subtitles مالكَ لَمْ يُتضمّنْ، عواطفكَ سَتَكُونُ أقل معقّدة.
    Los negocios marchan bien, pero yo sigo siendo solo el dueño de un prostíbulo. Open Subtitles العمل بخير لكني ما زالَ مالكَ بيت الدعارة
    Ella quiere que deje de gastar todo su dinero en esos charlatanes... Open Subtitles تُريدُك أَنْ تَتوقّفَي عن إنفاق كُلّ مالكَ على أولئك النصابين.
    Esto está muy bien, pero queremos todo vuestro dinero. Open Subtitles ذلك جيد. لكننا نُريدُ كُلّ مالكَ.
    Porque te gastaste lo último de tu dinero en un pasaje en primera cuando sabías que supuestamente deberías darme la mitad del funeral. Open Subtitles لأنك تَصْرفُ آخر مالكَ على تذكرة من الدرجة الأولى عندما تَعلم بأنّه يفترض بك ان تعطيني نِصْفِ مصاريف الجنازةِ.
    Eso hace que siempre vuelvas a Dave Buster's porque es el único lugar en donde tu dinero funciona. Open Subtitles الذي يَعطيك حافزَ للعودة إلى ديفبوستر 'لأنه المكانُ الوحيدُ حيث مالكَ يَعْملُ.
    En cuanto papá me de los 25 millones de rupias, te devolveré tu dinero. Open Subtitles حالما أَبّي يقر الـ 25 كرور مالكَ سَيَعُودُ.
    Estás empezando un nuevo negocio. Necesitarás comenzar a ahorrar tu dinero. Open Subtitles إنّكَ تنشئ تجارةً جديدةً وسيتعيّن عليكَ ادّخار مالكَ الآن
    En 10 días, te enviarán al Medio Oriente... y cuando regreses, te va a estar esperando tu dinero. Open Subtitles في 10 أيامِ، أنت سَتُشْحَنُ مِنْ إلى الشرق الأوسطِ. وعندما تَعُودُ، مالكَ سَيَنتظرُك.
    Está bien, solo voy a recuperar tu dinero. Open Subtitles الغرامة. نحن سَفقط نَستعيدُ مالكَ.
    Todo tu dinero es para las yeguas. Open Subtitles -لذا كُلّ مالكَ يَذْهبُ إلى "الأحصانة"؟
    Pero tú habrás desaparecido con todo tu dinero y todos asumirán que dejaste el país. Open Subtitles ولكنّكَ ستكون مفقوداً مع مالكَ كلّه وسيفترض الجميع... بأنّكَ فررتَ من البلاد
    ¡No quiero tu dinero, Ed! Solo quiero irme. Open Subtitles لا أريد مالكَ, كل ما أريده هو الخروج.
    ¿Alguna vez perdiste tu dinero en una pelea de gallos? Open Subtitles هل سبق وخسرت مالكَ في مصارعة للديوك؟
    Si hay un centavo de tu dinero en una igonrante monja Open Subtitles أينما كان مالكَ
    Apuesto que al dueño de la compañía le gustaría saber cómo se comporta Rich. Open Subtitles أنا سَأُراهنُ مالكَ الشركةِ يوَدُّ أَنْ يَعْرفَ كَمْ هذا ريتش يَتصرّفُ.
    No, no le des propina al dueño del salón. Open Subtitles لا، لا تُشذّبْ مالكَ الصالونِ.
    No es su dinero el que organizó esto, Open Subtitles هذا ليس مالكَ الّذي يستخدم للترويج لفنون القتال الصينية.
    Por favor. No necesitamos vuestro dinero. Open Subtitles رجاءاً.نحن لا نحتاج مالكَ.
    Considérese usted mismo el orgulloso propietario de una pieza primordial de los bienes del ferrocarril. Open Subtitles اعتبر نفسكَ مالكَ أوّل قطعةٍ في عقارات السّكّة الحديديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more