Eso es exactamente lo que intentaba evitar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول تفاديه بالضبط |
Es lo que intentaba decirte antes, cuando me cortaste. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول اخباركِ به سابقاً قبل أن تفسدي الأمر |
Oye, cuando me alejaba de ti en la CTU sentí que no comprendías Lo que trataba de decirte. | Open Subtitles | اسمعي، عندما ذهبت بعيداً عنك من الوحدة، شعرت أنكِ لا تفهمين ما كنت أحاول قوله |
Eso es lo que estaba tratando de decirte sobre Clive. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت أحاول ان اقوله لكم عن كلايف |
Esto es lo que he estado tratando de decirle, y en verdad, en serio quiero cantar con él | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أخبره، وأنا أريده حقاً حقاً أن يغني |
Espero que entiendas lo que trato de decirte. | Open Subtitles | أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى |
Lemon, esto es lo que he tratado de decirte desde la primera vez que te vi. | Open Subtitles | ليمن هذا ما كنت أحاول أن أخبركِ به من أول ما قابلتك |
En resumen, eso es lo que estaba intentando hacer con estas cosas, pero sobre todo, eso es lo que han sido los últimos 30 años de música. | TED | باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية. |
Espera, ¿qué vas a hacer? Voy a intentar que vea lo que he estado intentando que veas tú | Open Subtitles | أحاول أن أجعله يرى ما كنت أحاول ان أريك إياه |
Sólo intento tomar mi abrigo. Eso es todo lo que intentaba hacer. | Open Subtitles | كنت أريد جلب معطفي هذا ما كنت أحاول فعله |
Todo lo que intentaba decir es que he usado esa cosa y creo que se trata de la experiencia de ponértelo y mirarte en el espejo. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول قوله هو أنني استخدمت المرطب و أعتقد أن هنالك شيئاً ما حول تجربة وضعه على الوجه و الرؤية في المرآة |
lo que intentaba decir es que no puede inventarse una personalidad de un día para otro. | Open Subtitles | ما كنت أحاول أن أقوله هو أنك لا تستطيع اختراع شخصية بين ليلة وضحاها |
Que es lo que intentaba hacer antes de que apareciérais en mi casa. | Open Subtitles | وهو ما كنت أحاول القيام به حتى ظهرتما في منزلي |
¿Cómo pudo ser tan frío cuando todo lo que intentaba hacer era traerle de nuevo hasta mí? | Open Subtitles | كيف يكون بارد الدم هكذا؟ بينما كل ما كنت أحاول فعله أن نعود سويا |
Lo que trataba de comunicar es que fundamentalmente estamos de acuerdo en que se estudie la posibilidad de añadir algo a nuestra labor y que teníamos esta propuesta de Sri Lanka. | UN | إن ما كنت أحاول أن أُبيﱢنَه هو أننا كنا، بصفة أساسية، متعاطفين مع فكرة بحث إمكانيات اﻹضافة إلى عملنا وأننا قد تلقينا هذا المقترح من سري لانكا. |
Lo que trataba de lograr. al ajustar esas hormonas y neurotransmisores y demás, era recuperar mi inteligencia luego de la enfermedad y la operación; mi pensamiento creativo, mi flujo de ideas. | TED | ما كنت أحاول فعله بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات والناقلات العصبية وماشابه محاولة لاستعادة ذكائي المفقود بعد المرض والجراحة. أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار. |
Justo de Lo que trataba de escapar. | Open Subtitles | . ذلك ما كنت أحاول الإبتعاد عنه . لا ، لا . |
Es... mira, es lo que estaba tratando de hacer, también. | Open Subtitles | يبدو.. أن هذا ما كنت أحاول القيام به ولكن أنت.. |
¡Él no es mi esposo! Eso es lo que he estado tratando de decirles. | Open Subtitles | إنه ليس زوجي، هــذا ما كنت أحاول قوله لكم. |
Lo sé, y es lo que trato de explicarte, que no fue sólo eso. | Open Subtitles | أعلم ذلك, و ما كنت أحاول لأشرح لكِ إنه لم يكن شيئاً واحداً |
Es lo que te decía antes. El tipo era como un perro rabioso. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول إخبارك به من قبل كان مثل الكلب المسعور |
lo que traté de preparar era un medio sin carbono, o sea, un entorno sin comida. | TED | ما كنت أحاول تحضيره هو وسيط خال من الكربون، أو بيئة خالية من الطعام. |
Oh, Dios mío. Eso no es lo que yo estaba tratando de decir. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , هذا ليس ما كنت أحاول قوله |