Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. | Open Subtitles | تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا |
Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. | Open Subtitles | ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره |
¿Ésta es otra película en que interpretas a un matón educado de Boston? | Open Subtitles | هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟ |
Es un hombre culto, listo. Él sabe lo que está haciendo Sylvia Browne, pero le importa un comino. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
La educación de adultos no se ha quedado a la zaga: en 2005 había en Rwanda 6.500 centros de alfabetización con aproximadamente 300.000 estudiantes jóvenes y adultos. | UN | ولم يُهمَل تعليم الكبار: ففي عام 2005، كان في رواندا 500 6 مركز لمحو الأمية يضمون قرابة 000 300 متعلم من الشباب والكبار. |
El profesor dijo que mis personajes se parecían demasiado a él, un hombre educado, de clase media. | TED | الأستاذ أخبرني أن شخصياتي كانت مشابهة بشدة له، رجل متعلم من الطبقة الوسطى. |
Quiero un joven educado, sano, de buena familia y sin malos hábitos. | Open Subtitles | اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة |
Eres un hombre educado. Provienes de una familia buena y devota de Lisboa. | Open Subtitles | أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة |
¿Por qué un hombre sensato y educado, que ha vivido en el mundo, estaría poco calificado para encomendarse a los desconocidos? | Open Subtitles | لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء |
Solo estoy diciendo, que ser educado significa tener oportunidades. | Open Subtitles | انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء |
¡Porque si un tal-llamado hombre educado no puede hablar el lenguaje de la gente que gobierna, no tiene razón para estar aquí! | Open Subtitles | لأن إذا كان من يسمى رجل متعلم لا يستطيع كلام لغة الناس الذين يحكمهم فلا حق له أن يكون هنا |
No me diga que un hombre tan educado les presta atención a las leyendas indias. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة |
Te equivocas mucho para ser lo que llaman un hombre culto. | Open Subtitles | أنت إرتكبت الكثير من الأخطاء بالنسبة لرجل متعلم, و معروف |
La gente que me conoció por primera vez, de repente me encontraban... sofisticado, ingenioso, culto. | Open Subtitles | الأشخاص اللذين التقوني للمرة الأولي فجأة وجدوني 000 بارع , متطور متعلم |
Además, con la generalización de la educación y la rapidez de la urbanización se había desarrollado una juventud urbana formada y técnicamente competente. | UN | هذا فضلاً عما أسهم به تعميم التعليم والتحضر السريع في ظهور شباب متعلم ومتحضر ويتمتع بمهارات تقنية. |
Las divagaciones sentimentales de un restaurantero sin educación o el penoso chocheo de un viejo. | Open Subtitles | إما كحديث طويل عاطفي لصاحب مطعم غير متعلم أو ثرثرة مثيرة للشفقة لرجل عجوز |
Con una juventud mal alimentada, mal educada y mal capacitada no podemos esperar edificar una comunidad progresista y viable. | UN | ولا يسعنا أن نأمل، بوجود شباب سيء التغذية وغير متعلم وغير مدرب، في بناء مجتمع تقدمي وقابل للحياة. |
El resultado es una persona instruida que tiene la voluntad para enfrentar su propia realidad y la de su entorno. | UN | وينتج عن ذلك شخص متعلم ومستعد لمواجهة واقع ذاته والواقع المحيط به. |
Aún no soy un experto, señor, pero aprendo rápido, espero. | Open Subtitles | انا لست تماما بعد بوليشد، سيدي ، لكن انا متعلم سريع ، وأمل |
Para obtener un permiso de aprendiz a la edad de 14 y medio en vez de 15. | Open Subtitles | الحصول على تصريح متعلم لعمر 14 ونص بدلاً من 15 |
Finalmente habría el hombre, aprendido a controlar los elementos y a controlarse asimismo? | Open Subtitles | كان هناك رجل متعلم يستطيع السيطرة على نفسه |
Eres un joven altamente instruido y bastante inteligente. | Open Subtitles | أنت متعلم تعليماً جامعياً وذكي الى حد ما أيها الشاب |
Y usted buen alumno. | Open Subtitles | و أنت متعلم جيد |
48. El Comité acoge con satisfacción la Ley de educación de 2004 y la Declaración de Política Educativa " educación para una sociedad del aprendizaje " , que incluyen el principio de la educación integradora, así como el nombramiento de un consejo para los discapacitados. | UN | 48- ترحب اللجنة بقانون التعليم لعام 2004 وبالبيان السياسي " التعليم من أجل مجتمع متعلم " الذي يشمل مبدأ التعليم الشامل، وكذلك تعيين مجلس للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Parece que aprendes rapido. | Open Subtitles | حسناً,أنت متعلم سريع سوف أعطيك هذا |
Es trágico, pero siendo joven, desempleado, inculto y varón aumenta el riesgo de ser asesinado y de asesinar. | TED | إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل. |