"متعلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • educado
        
    • culto
        
    • educación
        
    • educada
        
    • instruida
        
    • aprendo
        
    • aprendiz
        
    • aprendido
        
    • instruido
        
    • alumno
        
    • del aprendizaje
        
    • aprendes
        
    • inculto
        
    Parece inteligente, y seguramente parece educado, y... nosotros sabemos que eso no es verdad. Open Subtitles تبدو ذكيا.. و بالتاكيد انت متعلم كلانا يعرف بأن هذا ليس صحيحا
    Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. Open Subtitles ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    ¿Ésta es otra película en que interpretas a un matón educado de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    Es un hombre culto, listo. Él sabe lo que está haciendo Sylvia Browne, pero le importa un comino. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    La educación de adultos no se ha quedado a la zaga: en 2005 había en Rwanda 6.500 centros de alfabetización con aproximadamente 300.000 estudiantes jóvenes y adultos. UN ولم يُهمَل تعليم الكبار: ففي عام 2005، كان في رواندا 500 6 مركز لمحو الأمية يضمون قرابة 000 300 متعلم من الشباب والكبار.
    El profesor dijo que mis personajes se parecían demasiado a él, un hombre educado, de clase media. TED الأستاذ أخبرني أن شخصياتي كانت مشابهة بشدة له، رجل متعلم من الطبقة الوسطى.
    Quiero un joven educado, sano, de buena familia y sin malos hábitos. Open Subtitles اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة
    Eres un hombre educado. Provienes de una familia buena y devota de Lisboa. Open Subtitles أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة
    ¿Por qué un hombre sensato y educado, que ha vivido en el mundo, estaría poco calificado para encomendarse a los desconocidos? Open Subtitles لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء
    Solo estoy diciendo, que ser educado significa tener oportunidades. Open Subtitles انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء
    ¡Porque si un tal-llamado hombre educado no puede hablar el lenguaje de la gente que gobierna, no tiene razón para estar aquí! Open Subtitles لأن إذا كان من يسمى رجل متعلم لا يستطيع كلام لغة الناس الذين يحكمهم فلا حق له أن يكون هنا
    No me diga que un hombre tan educado les presta atención a las leyendas indias. Open Subtitles لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة
    Te equivocas mucho para ser lo que llaman un hombre culto. Open Subtitles أنت إرتكبت الكثير من الأخطاء بالنسبة لرجل متعلم, و معروف
    La gente que me conoció por primera vez, de repente me encontraban... sofisticado, ingenioso, culto. Open Subtitles الأشخاص اللذين التقوني للمرة الأولي فجأة وجدوني 000 بارع , متطور متعلم
    Además, con la generalización de la educación y la rapidez de la urbanización se había desarrollado una juventud urbana formada y técnicamente competente. UN هذا فضلاً عما أسهم به تعميم التعليم والتحضر السريع في ظهور شباب متعلم ومتحضر ويتمتع بمهارات تقنية.
    Las divagaciones sentimentales de un restaurantero sin educación o el penoso chocheo de un viejo. Open Subtitles إما كحديث طويل عاطفي لصاحب مطعم غير متعلم أو ثرثرة مثيرة للشفقة لرجل عجوز
    Con una juventud mal alimentada, mal educada y mal capacitada no podemos esperar edificar una comunidad progresista y viable. UN ولا يسعنا أن نأمل، بوجود شباب سيء التغذية وغير متعلم وغير مدرب، في بناء مجتمع تقدمي وقابل للحياة.
    El resultado es una persona instruida que tiene la voluntad para enfrentar su propia realidad y la de su entorno. UN وينتج عن ذلك شخص متعلم ومستعد لمواجهة واقع ذاته والواقع المحيط به.
    Aún no soy un experto, señor, pero aprendo rápido, espero. Open Subtitles انا لست تماما بعد بوليشد، سيدي ، لكن انا متعلم سريع ، وأمل
    Para obtener un permiso de aprendiz a la edad de 14 y medio en vez de 15. Open Subtitles الحصول على تصريح متعلم لعمر 14 ونص بدلاً من 15
    Finalmente habría el hombre, aprendido a controlar los elementos y a controlarse asimismo? Open Subtitles كان هناك رجل متعلم يستطيع السيطرة على نفسه
    Eres un joven altamente instruido y bastante inteligente. Open Subtitles أنت متعلم تعليماً جامعياً وذكي الى حد ما أيها الشاب
    Y usted buen alumno. Open Subtitles و أنت متعلم جيد
    48. El Comité acoge con satisfacción la Ley de educación de 2004 y la Declaración de Política Educativa " educación para una sociedad del aprendizaje " , que incluyen el principio de la educación integradora, así como el nombramiento de un consejo para los discapacitados. UN 48- ترحب اللجنة بقانون التعليم لعام 2004 وبالبيان السياسي " التعليم من أجل مجتمع متعلم " الذي يشمل مبدأ التعليم الشامل، وكذلك تعيين مجلس للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Parece que aprendes rapido. Open Subtitles حسناً,أنت متعلم سريع سوف أعطيك هذا
    Es trágico, pero siendo joven, desempleado, inculto y varón aumenta el riesgo de ser asesinado y de asesinar. TED إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more