Participación de ambas partes en las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación y mantenimiento de disposiciones de enlace y coordinación | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي والإبقاء على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
85. Para permitir la participación de ambos progenitores en los primeros años de un niño, las madres gozan de 16 semanas de licencia de maternidad remunerada, mientras que los padres pueden tomarse una semana de licencia de paternidad. | UN | 85 - وأردفت أنه من أجل ضمان مشاركة كلا الوالدين أثناء السنوات الأولى للطفل، تحصل الأمهات على إجازة أمومة مدفوعة الأجر لمدة 16 أسبوعا، في حين يمكن أن يحصل الآباء على إجازة أبوة لمدة أسبوع. |
Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en el Grupo Tripartito de Coordinación con miras a fomentar la confianza | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي من أجل تعزيز بناء الثقة |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي وإقامة ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي وإقامة ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1 -4 مشاركة كلا الطرفين في الاجتماعات الثلاثية والحفاظ على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
1.1.4 Participación de ambas partes en reuniones tripartitas y mantenimiento de arreglos de enlace y coordinación | UN | 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في الاجتماعات الثلاثية والحفاظ على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
Entre la población de 15 a 24 años, la tasa de desempleo era superior entre los jóvenes (15,9%) que entre las jóvenes (12,4%), pero la tasa de participación de ambos sexos era comparable (64,7% para los varones y 64,4% para las mujeres). | UN | وسجلت معدلات البطالة بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة عشرة والرابعة والعشرين عاماً نسباً أعلى بين الشبان (15.9 في المائة) عن الشابات (12.4 في المائة)، ولكن معدلات مشاركة كلا الجنسين في سوق العمل كانت متقاربة (64.7 في المائة للشباب و64.4 في المائة بالنسبة للشابات). |