| No obstante, la tasa de actividad femenina no cesa de aumentar, lo que augura una transformación profunda de la sociedad luxemburguesa. | UN | ومع هذا، فإن معدل النشاط النسائي لا يتوقف عن النمو، مما يشير إلى حدوث تحول عميق في مجتمع لكسمبرغ. |
| 88. La evolución de la tasa de actividad femenina muestra un crecimiento de 4 puntos porcentuales en el último decenio. | UN | 88 - وتوضح اتجاهات معدل النشاط الاقتصادي للمرأة زيادة قدرها 4 نقاط مئوية على مدى العقد الأخير. |
| 89. tasa de actividad por sexo según año | UN | معدل النشاط الاقتصادي حسب نوع الجنس والسنة |
| El índice de actividad mide el grado de actividad de la población de 15 a 64 años en el mercado de trabajo, en otros términos, quién tiene o busca un empleo. | UN | يقيس معدل النشاط درجة نشاط السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 عاما في سوق العمل، وبعبارة أخرى السكان الذين يعملون أو يبحثون عن عمل. |
| La Argentina, Panamá, la República Dominicana, Uruguay y Venezuela aumentaron el nivel de actividad entre 6% y 8%. | UN | أما في اﻷرجنتين وأوروغواي وبنما والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا فكان معدل النشاط يتراوح بين ٦ و ٨ في المائة. |
| La tasa de actividad femenina pasó de 18,2 en 1975 a 23,5 en 1995. | UN | وزاد معدل النشاط بين النساء من 2, 18 في المائة في عام 1975 إلى 5, 23 في المائة في عام 1995. |
| Cuadro 35 tasa de actividad por posición en la familia y sexo | UN | الجدول 35: معدل النشاط حسب المركز في الأسرة المعيشية ونوع الجنس |
| tasa de actividad profesional: proporción de personas, entre la población total de más de 15 años de edad, que ejercen una actividad profesional o están en paro. | UN | معدل النشاط المهني: نسبة الأشخاص بين مجموع السكان في سن 15 و ما فوق يمارسون نشاط مهنيا أو في حالة بطالة |
| tasa de actividad, por sexo y nacionalidad, en 2000 | UN | معدل النشاط حسب الجنس والجنسية في سنة 2000 |
| Por consiguiente, la diferencia entre la tasa de actividad y la tasa de empleo representa el porcentaje de población que carece de empleo. | UN | والفارق بين معدل النشاط والعمالة يكون هو معدل العاطلين من السكان. |
| La tasa de actividad femenina en zonas rurales es de un 49%, con variaciones entre distintas regiones. | UN | ويصل معدل النشاط النسائي في الوسط الريفي إلى ما يقرب من 40 في المائة، مع اختلافات من جهة إلى أخرى. |
| Conforme a esos datos, la tasa de actividad es del 53,6%, la del empleo del 37,3% y la del desempleo del 37,7%. | UN | ووفقاً لهذه البيانات، فإن معدل النشاط هـو 53.6 في المائة، ومعدل العمالة 37.3 فـي المائة، ومعـدل البطالة 37.7 في المائة. |
| Cuadro 17. Evolución de la tasa de actividad por sexo y por lugar de residencia | UN | الجدول 17 تطور معدل النشاط حسب نوع الجنس ووسط الإقامة |
| Evolución de la tasa de actividad por sexo y por lugar de residencia | UN | تطور معدل النشاط حسب نوع الجنس ووسط الإقامة |
| En cuanto a la tasa de empleo, la brecha de género se ha ido reduciendo, aunque con menos rapidez que en la tasa de actividad. | UN | إن الفجوة بين الجنسين في معدل التوظيف تضيق أيضا ولكن بمعدل أقل سرعة من معدل النشاط. |
| En 2009, la tasa de actividad fue del 53,7% en las zonas urbanas y del 55,4% en las zonas rurales. | UN | وفي عام 2009، بلغ معدل النشاط 53.7 في المائة في المناطق الحضرية و55.4 في المائة في المناطق الريفية. |
| La tasa de actividad económica se situó en el 65,5% después de la crisis económica en 2010. | UN | وعاد معدل النشاط الاقتصادي فارتفع إلى 65.5 في المائة بعد الأزمة الاقتصادية لعام 2010. |
| La diferencia entre la tasa de actividad económica de los hombres y mujeres disminuyó en los años de la crisis, y aumentó de nuevo en 2010. | UN | وتفيد المراقبة بأن الفجوة بين الرجال والنساء في معدل النشاط الاقتصادي تناقصت خلال سنوات الأزمة، غير أنها عادت فاتسعت في عام 2010. |
| Desde el comienzo del decenio de 1990, el índice de actividad profesional de las mujeres registra un aumento prácticamente ininterrumpido, mientras que el de los hombres está en disminución. | UN | 10 - ارتفع معدل النشاط المهني للنساء بصورة متواصلة عملياً منذ بداية التسعينات في حين انخفض معدل النشاط المهني للرجال. |
| índice de actividad, de empleo y de desocupación por sexo, 2004 | UN | معدل النشاط والعمل والبطالة حسب الجنس، 2004() |
| En la Argentina y el Uruguay, en cambio, la tasa de desocupación aumentó ligeramente, pese al apreciable crecimiento del nivel de actividad. | UN | أما في اﻷرجنتين وأوروغواي فارتفعت نسبة البطالة قليلا رغم الزيادة الكبيرة في معدل النشاط . |
| Los indicadores más comunes de participación en actividades económicas son la tasa bruta de actividad, la tasa neta de actividad y la tasa específica de actividad. | UN | تتمثل مؤشرات النشاط الاقتصادي الأكثر شيوعا في معدل النشاط الإجمالي ومعدل النشاط المحسن ومعدل النشاط حسب العمر. |