"مع والدكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • con tu padre
        
    • con papá
        
    • con su padre
        
    • tu padre y
        
    Me he jugado mi trabajo y mi relación con tu padre por tí. Open Subtitles لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ,
    Háblalo con tu padre. Si hay que abortar la misión, quiero saberlo ya. Open Subtitles تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن
    Claro que no. ¿No es más divertido trabajar con tu padre? Open Subtitles كلاّ, لاتريد ذلك, أليس هذا ممتعاً العمل مع والدكِ ؟
    En los precintos federales, te dan cinco minutos extras con papá el día del padre. Open Subtitles في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب.
    Y su intento de elevar su autoestima a través de la intimidación sexual no va a reparar la relación disfuncional que tiene con su padre. Open Subtitles ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ.
    Claro que no. ¿No es más divertido trabajar con tu padre? Open Subtitles كلاّ, لاتريد ذلك, أليس هذا ممتعاً العمل مع والدكِ ؟
    Yo nunca tuve esa conversación con tu padre. Open Subtitles لم أتكلم مع والدكِ في هذا الموضوع من قبل
    Creo que es importante que hables con tu padre de esto mientras aún es posible no por su bien sino por el tuyo. Open Subtitles أعتقد أن الأمر مهم أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك ,مادام الأمر ممكناً ليس لأجله
    Casi te creo. Apuesto a que haces eso con tu padre todo el tiempo. Open Subtitles بالكاد تمكنتِ منى , أنا مُتأكد من أنكِ تتمرنين على هذه الحيلة مع والدكِ طوال الوقت
    Y no me siento como para lidiar con tu padre ahora mismo, de cualquier manera. Open Subtitles و إنني لا أشعر الآن بأنني أود التعامل مع والدكِ ، على أية حال
    No es que no aprecie su ayuda, pero compartir la casa con tu padre no es exactamente la vida matrimonial que imaginé. Open Subtitles - ليس أنني لا أقدر كل المساعدات لكن مشاركة المنزل مع والدكِ ليس بالضبط ما أتصوره عن الحياة الزوجية
    Si tienes algún problema, arréglalo con tu padre. Open Subtitles إن كان لديكِ مشكله تعاملي معها مع والدكِ
    Estaba pensando que quizás podrías hablar con tu padre, a ver si puedes averiguar algo más sobre él. Open Subtitles كنت أفكر انكِ ربما يمكنك التحدث مع والدكِ لتري لو كان بإمكانك أن تعرفي المزيد منه.
    Cariño, siempre que estoy con tu padre puedo sentir su desprecio. Open Subtitles حبيبتي.. في كل مرّة أكونُ مع والدكِ أشعر بإزدراءهُ منّي
    Me dijo que se iba de la ciudad esta noche con tu padre. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستغادر البلدة الليلة مع والدكِ.
    Probablemente algunos problemas con tu padre generaron un cóctel disfuncional. Open Subtitles ربما المشاكل مع والدكِ جعلتكِ مختلة كما أنتِ الآن
    Pero sé que estás mal por no haber conseguido hablar con tu padre. Open Subtitles ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ.
    Dado lo que está pasando con tu padre, debería estar preparada para que la verdad salga a la luz. Open Subtitles ،بناءً على مـاحدث مع والدكِ يجب أن تكوني على إستعداد لظهور الحقيقة للعــامة
    Tendrás que hablar con papá al respecto entonces porque está realmente curioso de cómo... Open Subtitles سوف تضطرين أن تتحدثي مع والدكِ بشأن ذلك لأنه حقاً فضولي...
    Violet, ¿cuándo fue la última vez que habló con su padre? Open Subtitles متى اخر مرة تكلمتِ فيها مع والدكِ يا "فيوليت"؟
    El martes, tu padre y yo podemos salir. Open Subtitles يأتي الثلاثاء، وأعلم أنني أستطيع الفرار مع والدكِ لبرهة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more