Para el texto impreso, véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo segundo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1987, documento S/19085. | UN | وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٨٧، الوثيقة S/19085. |
1 Véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1996, documento S/1996/679, anexo y Corr.1. | UN | )١( انظر الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، ملحق تموز/يوليه، وآب/ أغسطس، وأيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الوثيقة S/1996/679، المرفق و Corr.1. |
2 Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1995, documento S/1995/742. | UN | )٢( الوثائــــق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، ملحق تموز/يوليه، وآب/أغسطس، وأيلول/سبتمبر ٥٩٩١، الوثيقة S/1995/742. |
, y la carta de fecha 22 de agosto de 1996 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de SeguridadIbíd., Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1996, documento S/1996/683. | UN | )٤( المرجع نفسه، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الوثيقة S/1996/683. |
Para el texto definitivo, véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo séptimo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1992, documento S/24370. | UN | وللاطلاع على النص النهائي، أنظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة السابعة واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٢، الوثيقة S/24370. |
, 27 de julioIbíd., Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1998, documento S/1998/694. | UN | )٧( المرجع نفسه، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الوثيقة S/1998/694. |
, y en particular de su informe de 1º de septiembre de 1998 relativo a la aplicación de la resolución 1153 (1998)Ibíd., Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1998, documento S/1998/823. | UN | )١٠( المرجع نفسه، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الوثيقة S/1998/823. )١١( .A/53/433 |
, 27 de julioIbíd., Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1998, documento S/1998/694. | UN | )٧( المرجع نفسه، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الوثيقة S/1998/694. |
1 Véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, octavo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1953, documento S/3079. | UN | (1) انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الثامنة، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1953، الوثيقة S/3079. |
2 Ibíd., cuadragésimo segundo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1987, documento A/42/521-S/19085, anexo. | UN | )٢( المرجع نفسه، السنة الثانية واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٨٨، الوثيقة A/42/521-S/19085، المرفق. |
, así como de las recomendaciones pertinentes de la Organización de la Conferencia Islámica, reiteradas en el Comunicado Final de la 20ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, celebrada en Estambul del 4 al 8 de agosto de 1991Véase A/46/486-S/23055, anexo I, véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo sexto año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1991, documento S/23055. | UN | )١٠( انظر A/46/486-S/23055، المرفق اﻷول؛ انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة السادسة واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩١، الوثيقة S/23055. |
Destacando el establecimiento en la Reunión Cumbre de Presidentes Centroamericanos celebrada en Guácimo (Costa Rica) del 18 al 20 de agosto de 1994, de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de CentroaméricaVéase A/49/580-S/1994/1217, anexo I; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1994, documento S/1994/1217. | UN | ـ )١( A/42/521-S/19085، المرفق؛ أنظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٨٧، الوثيقة S/19085. |
, la Declaración de Bata para la promoción de la democracia, la paz y el desarrollo duradero en el África central A/53/258–S/1998/763, anexo II, apéndice I; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo tercer año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1998, documento S/1998/763. | UN | )٣( A/53/258-S/1998/763، المرفق الثاني، التذييل اﻷول؛ انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الوثيقة S/1998/763. |
Tomando nota con satisfacción también de los acuerdos Ibíd., quincuagésimo segundo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1997, documentos S/1997/742 y Add.1. | UN | )٣( المرجـع نفسـه، السنـة الثانيـة والخمسـون، ملحق تموز/يوليـه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الوثيقتان S/1997/742 و Add.1. |
, del informe del Secretario General sobre la protección de la asistencia humanitaria a refugiados y otros que se encuentren en situaciones de conflictoDocumentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo tercer año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1998, documento S/1998/883. | UN | )٦( الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الوثيقة .S/1998/883 |
1. Encomia al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de los Estados sucesores de la ex Yugoslavia por sus informesVéanse S/26383, S/26415 y S/26469; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo octavo año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1993, documentos S/26383, S/26415 y S/26469; y véase también A/49/641-S/1994/1252, anexo. | UN | )٢٦( A/48/858. )٢٧( E/CN.4/1995/54. )٢٨( انظر S/26383 و S/26415 و S/26469؛ انظر " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثامنة واﻷربعون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٣ " ، الوثائق S/26383 و S/26415 و S/26469؛ انظر أيضا A/49/641-S/1994/1252، المرفق. |
Tomando nota del Acuerdo sobre la normalización de las relaciones entre la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro)A/51/318-S/1996/706, anexo, y A/51/351-S/1996/744, anexo; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1996, documentos S/1996/706 y S/1996/744. | UN | )٧( A/51/318-S/1996/706، المرفق، و A/51/351-S/1996/744، المرفق؛ انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الوثيقتان S/1996/706 وS/1996/744. |
Tomando nota también del hecho de que algunos de los Estados de la región afectados por las sanciones han expresado sus opiniones sobre la cuestiónVéanse A/51/226-S/1996/595 y A/51/330-S/1996/721 y Corr.1; véanse Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1996, documento S/1996/595, e ibíd., documento S/1996/721. | UN | )٣( انظر A/51/226-S/1996/595 و A/51/330-S/1996/721 وCorr.1؛ أنظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الوثيقة S/1996/595، والمرجع نفسه، الوثيقة S/1996/721. |
Acogiendo con satisfacción la firma en Lusaka del Acuerdo de Cesación del FuegoDocumentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo cuarto año, Suplemento de julio, agosto y septiembre de 1999, documento S/1999/815, anexo. en relación con el conflicto en la República Democrática del Congo por todas las partes en él, que constituye una base viable para la solución del conflicto en el país, | UN | وإذ ترحب بتوقيع جميع اﻷطراف المعنية في لوساكا على اتفاق وقف إطلاق النار)٣( المتعلق بالصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي يمثل أساسا سليما لتسوية الصراع في ذلك البلد، )٣( الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسين، ملحق تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الوثيقة S/1999/815، المرفق. |