viii) representantes de organizaciones no gubernamentales de la región; | UN | ' ٨ ' ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة؛ |
El Centro también organizó una reunión sobre los derechos humanos y las personas de edad y discapacitadas, que contó con la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales, de los medios de difusión y del Gobierno. | UN | وعقد المركز أيضا اجتماعا بشأن حقوق الانسان والمسنين والمعوقين حضره ممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام والحكومة. |
El Centro también organizó una reunión sobre los derechos humanos y las personas de edad y discapacitadas, que contó con la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales, de los medios de información y del Gobierno. | UN | وعقد المركز أيضا اجتماعا بشأن حقوق اﻹنسان والمسنين والمعوقين، حضره ممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الاعلام والحكومة. |
Las evaluaciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales estuvieron más próximas a las de los miembros de la Comisión. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب الى تقييمات أعضاء اللجنة. |
Las evaluaciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales estuvieron más próximas a las de los miembros de la Comisión. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب إلى تقييمات أعضاء اللجنة. |
Asistieron a esos actos representantes de organizaciones no gubernamentales, la comunidad diplomática, los medios de comunicación y funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وحضر هذه المناسبات ممثلو المنظمات غير الحكوميـة والمجتمع الدبلوماسي ووسائط اﻹعلام وموظفو اﻷمم المتحدة. |
representantes de organizaciones no gubernamentales han participado en todas las reuniones del Grupo de redacción oficioso del Comité Preparatorio encargado de formular el Programa Hábitat. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل. |
Los representantes de organizaciones no gubernamentales en el seminario destacaron el carácter crucial de una intervención creciente de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وأكد ممثلو المنظمات غير الحكومية في الحلقة الدراسية الطابع الحاسم للنهج التدريجي لتدخل المنظمات غير الحكومية. |
vi) representantes de organizaciones no gubernamentales con sede en la región o en los territorios no autónomos; de no ser posible, representantes de otras entidades del territorio; | UN | ' ٦` ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أو كيانات تابعة ﻷقاليم أخرى؛ |
Realidades similares fueron informadas al Relator Especial por representantes de organizaciones no gubernamentales de otras regiones. | UN | وأبلغ ممثلو المنظمات غير الحكومية في مناطق أخرى المقرر الخاص بحقائق مماثلة. |
vi) representantes de organizaciones no gubernamentales con sede en la región o en los territorios no autónomos; de no ser posible, representantes de otras entidades del territorio; | UN | ' ٦` ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أو كيانات تابعة ﻷقاليم أخرى؛ |
vi) representantes de organizaciones no gubernamentales con sede en la región o en los territorios no autónomos; de no ser posible, representantes de otras entidades del territorio; | UN | ' ٦` ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أو كيانات تابعة ﻷقاليم أخرى؛ |
vi) representantes de organizaciones no gubernamentales con sede en la región y en los territorios no autónomos; | UN | `6 ' ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
A los representantes de organizaciones no gubernamentales que viajan a las Naciones Unidas se les expiden visas de turista; por lo tanto, a la Dra. | UN | أما ممثلو المنظمات غير الحكومية الذين يأتون إلى الأمم المتحدة فتمنح لهم تأشيرات سياحية. |
vi) representantes de organizaciones no gubernamentales con sede en la región y en los territorios no autónomos; | UN | `6 ' ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
64. representantes de organizaciones no gubernamentales 21 | UN | المادة 64 ممثلو المنظمات غير الحكومية 25 |
Al seminario asistieron representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وحضر الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية. |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales dejaron constancia ante la Junta de su profunda preocupación por el estancamiento de las negociaciones de desarme nuclear. | UN | وسجل ممثلو المنظمات غير الحكومية أمام المجلس قلقهم العميق إزاء الطريق المسدود الذي وصلت إليه مفاوضات نزع السلاح النووي. |
Por ello, los representantes de las organizaciones no gubernamentales participaron plenamente en la Conferencia, en lugar de celebrar simplemente sus propios debates paralelamente a la misma. | UN | وهكذا شارك ممثلو المنظمات غير الحكومية مشاركة كاملة في المؤتمر بدلا من الاكتفاء بمجرد إجراء مناقشاتهم على نحو مواز له. |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales pidieron que se constituyeran bancos de conocimientos especializados y de tecnología a nivel regional, con participación de todas las partes interesadas. | UN | وطالب ممثلو المنظمات غير الحكومية بإنشاء مصارف للمواهب والتكنولوجيا على الصعيد اﻹقليمي وذلك بمشاركة جميع أصحاب المصالح. |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales propusieron asimismo que la Alta Comisionada desempeñara una función activa en el seguimiento de las recomendaciones de los relatores especiales. | UN | واقترح ممثلو المنظمات غير الحكومية أن تؤدي المفوضة السامية دوراً فعالاً في متابعة توصيات المقررين الخاصين. |
Asimismo, hicieron declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Planificación de la Familia, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Sociedad Cousteau, Consejo de la Tierra y Commission on Global Governance. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وجمعية كوستو، ومجلس اﻷرض، ولجنة اﻹدارة العالمية. |