| En esas dos divisiones, las vacantes afectaban principalmente a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y a los fondos extrapresupuestarios. | UN | ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية. |
| En el párrafo 19 de ese informe, el Secretario General propone la conversión de los puestos de 106 funcionarios proporcionados gratuitamente en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وفي الفقرة ٩١ من ذلك التقرير، يقترح اﻷمين العام تحويل ٦٠١ وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
| Conversión de puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | تحويــل وظائـف اﻷفراد المقدمين دون مقابل إلى وظائف إضافية ممولة من حساب الدعم |
| Actualmente, la División de Investigaciones cuenta con nueve puestos con cargo al presupuesto ordinario y ningún puesto con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى شعبة التحقيقات في نيويورك حاليا 9 وظائف ممولة من الميزانية العادية وليست لديها أية وظائف ممولة من حساب الدعم. |
| La Sección tiene un puesto del cuadro de servicios generales financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
| Los siete puestos adicionales solicitados se crearán convirtiendo siete puestos de personal proporcionado gratuitamente que hay en la Sección en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
| En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: | UN | 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه: |
| La Oficina de Servicios de Supervisión Interna cuenta actualmente con 12 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 207 - يضم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من الوظائف، مجموعه 12 وظيفة، ممولة من حساب الدعم. |
| La Oficina Ejecutiva no dispone actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, por lo que se ha de enmendar esa anomalía. | UN | ولا توجد لدى المكتب التنفيذي حاليا وظائف ممولة من حساب الدعم، وينبغي تصحيح هذه المفارقة. |
| El hecho de que la Oficina Ejecutiva no disponga actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo es una anomalía que se debe rectificar. | UN | وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
| Examen de solicitudes de clasificación de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede | UN | استعراض طلبات لتصنيف وظائف ممولة من حساب الدعم في المقر |
| Informe del Secretario General relativo al sexto informe sobre la marcha de la ejecución de proyectos financiados con cargo a la cuenta para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السادس بشأن تنفيذ مشاريع ممولة من حساب التنمية |
| El subprograma ejecutará dos proyectos existentes financiados por los donantes y tres proyectos financiados con cargo a la cuenta para el Desarrollo. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
| En el marco del subprograma se ejecutarán 17 proyectos aprobados financiados por donantes y cinco proyectos financiados con cargo a la cuenta para el Desarrollo. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي 17 مشروعا معتمدا تموله جهات مانحة، وخمسة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
| 32. Se han agregado a la División varios puestos extrapresupuestarios financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٣٢ - أضيفت الى الشعبة عدة وظائف من خارج الميزانية ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
| 2. Contratación y asignación de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo | UN | ٢ - التوظيف والتنسيب في وظائف ممولة من حساب الدعم |
| Cuadro 9 Situación contractual de los titulares de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo al mes de julio de 1995 | UN | الجدول ٩ - المركـز التعاقـدي للموظفين فـي وظائف ممولة من حساب الدعم في شهر تموز/ يوليه ١٩٩٥ |
| Cabe señalar que actualmente no existe ningún puesto de enfermero financiado con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويرجى ملاحظة أنه لا توجد حاليا وظائف ممرضات ممولة من حساب الدعم. |
| La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
| La Sección de Promoción de las Perspectivas de Carrera y Gestión de la Actuación Profesional no tiene plazas especializadas financiadas con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 468 - ولا يوجد لدى قسم دعم التطور الوظيفي ومتابعة الأداء وظائف مخصصة ممولة من حساب الدعم. |
| La plantilla aprobada del Equipo de Vehículos comprende cinco puestos que se mantienen (2 P-4, 2 P-3 y 1 SG (OC)) y una plaza de personal temporario general (P-3) sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 461 - يضم ملاك الموظفين لفريق المركبات خمس وظائف مستمرة (2 ف-4، 2 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-3) ممولة من حساب الدعم. |
| La plantilla aprobada de la Dependencia de Bienes y Espacios de Oficina no comprende ningún puesto que continúe, solo una plaza de personal temporario general (P-3) financiada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 467 - لا يشتمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة شؤون الحيز المكتبي والأصول على أي وظائف مستمرة، ويشمل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم. |
| Los titulares de los puestos de la cuenta de apoyo tienen distintos tipos de contratos. | UN | وتختلف الترتيبات التعاقدية للموظفين الذين يشغلون وظائف ممولة من حساب الدعم. |
| Además, con la excepción de la dotación de personal dedicada a ofrecer formación específica y elemental de seguridad como se explica más arriba, no existen recursos financiados con la cuenta de apoyo para la capacitación del personal de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 621 - وفضلا عن ذلك، باستثناء ملاك الموظفين المكرس لتقديم تدريبات أمنية معينة وأولية على النحو المبين أعلاه، لا توجد موارد ممولة من حساب الدعم للتدريبات التي تجرى لموظفي بعثات حفظ السلام. |
| P-3 a Un puesto de P-5 y uno del cuadro de servicios generales se financian con un préstamo no reembolsable del PNUD y un puesto de P-4 se financia con un préstamo no reembolsable del UNICEF, el ACNUR y el PMA; un puesto de P-4 se financia con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | )أ( هناك وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة يقدمهما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على سبيل اﻹعارة دون مقابل، ووظيفة برتبة ف - ٤ يقدمها اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، ووظيفة برتبة ف - ٤ ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |