Se recibieron 319 solicitudes de nueve Estados Miembros, las cuales ya se han evaluado. | UN | وورد ما مجموعه 319 طلبا من تسع دول أعضاء. |
Ha recibido los informes iniciales de nueve Estados Partes y ha examinado los de Egipto, Ecuador, Malí y México. | UN | ووردت إليها التقارير الأولية من تسع دول أطراف ونظرت في تقارير الدول التالية: إكوادور ومالي ومصر والمكسيك. |
La Red interinstitucional de recuperación de bienes del África meridional es una red oficiosa creada en marzo de 2009 y compuesta por profesionales del decomiso de activos de nueve Estados del África meridional. | UN | وشبكة الجنوب الأفريقي المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات شبكة غير رسمية تأسست في آذار/مارس 2009 وتتألف من ممارسين في مجال مصادرة الموجودات من تسع دول في الجنوب الأفريقي. |
Estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها الاجتماع بناء على اقتراح من الرئيس. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
muchas negociaciones e historias, se lo aseguro, con 17 museos muy interesantes de nueve países. | TED | الكثير من المفاوضات والقصص الممتعة، يمكنني اخباركم بها، مع 17 متحفا مثيرا للإهتمام من تسع دول. |
La composición multinacional del equipo especial de investigación, integrado por nueve naciones diferentes, y su misión y organización de tareas figura en el apéndice 31. | UN | ويرد في الضميمة 3() بيان العضوية الدولية لفريق التحقيق الخاص المتألف من تسع دول مختلفة، إلى جانب المهمة المسندة إليه وتنظيمها. |
El primero de esos cursillos, celebrado en África Oriental en noviembre de 2011, reunió a oficiales de nueve Estados de la subregión, organizaciones internacionales y regionales pertinentes y miembros de la sociedad civil. | UN | وعقدت أولى حلقات العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في شرق أفريقيا، وضمت مسؤولين من تسع دول في المنطقة دون الإقليمية، ومنظمات دولية وإقليمية معنية، وأفراد من المجتمع المدني. |
El instituto regional del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel se compone de nueve Estados miembros y está especializado en la ciencia y las técnicas aplicadas al desarrollo agrícola, el desarrollo rural y la gestión de los recursos naturales. | UN | يتألف المعهد الإقليمي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من تسع دول أعضاء. والمعهد متخصص في العلوم والتقنيات المطبقة في التنمية الزراعية والتنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية. |
35. La SADC fue establecida en agosto de 1992, cuando se firmaron la declaración y el tratado, que modificó la alianza de nueve Estados, poco estructurada, conocida como Conferencia de Coordinación del Desarrollo del África Meridional (SADCC), de 1980. | UN | 35- أنشئت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في آب/أغسطس 1992 بتوقيع الإعلان والمعاهدة اللذين حولاها من تحالف غير رسمي مؤلف من تسع دول أنشئ في عام 1980 ومعروف باسم مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي. |
El primero de esos cursillos, celebrado en África Oriental en noviembre de 2011, reunió a oficiales de nueve Estados de la subregión, organizaciones internacionales y regionales pertinentes y miembros de la sociedad civil. | UN | وضمت أولى حلقات العمل التي عقدت في شرق أفريقيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، مسؤولين من تسع دول في المنطقة دون الإقليمية، ومنظمات دولية وإقليمية معنية، وأفرادا من المجتمع المدني. |
164. Durante su mandato, el Grupo solicitó la asistencia de nueve Estados Miembros para obtener información sobre los activos de las personas incluidas en las listas o las violaciones de la prohibición de viajar que hubieran cometido. | UN | 164 - والتمس الفريق خلال ولايته المساعدة من تسع دول أعضاء بشأن المعلومات المتعلقة بالأصول المملوكة للأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وما إن كانوا قد انتهكوا حظر السفر المفروض عليهم. |
En el momento de redactar el presente informe se había recibido información por escrito de nueve Estados, por lo que el Relator Especial estaba muy agradecido. | UN | وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، وردت مساهمات خطية من تسع دول() يعبر لها المقرر الخاص عن خالص امتنانه. |
El ACNUDH recibió contribuciones de nueve Estados miembros, una organización regional (el Consejo de Europa) y cinco ONG reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; las contribuciones se resumen en el documento A/HRC/9/7. | UN | وتلقت المفوضية السامية إسهامات من تسع دول أعضاء()، ومنظمة إقليمية واحدة (مجلس أوروبا)، وخمس منظمات غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويرد تلخيص لتلك الإسهامات في الوثيقة A/HRC/9/7. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
En ese período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por nueve Estados Partes en la Convención. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من تسع دول أطراف في الاتفاقية. |
La Comisión estará integrada por nueve Estados partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. | UN | وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول الأطراف بناء على اقتراح من الرئيس. |
Bajo el lema: " Para la promoción efectiva de los derechos humanos " , el Foro árabe de hermanas para los derechos humanos organizó un seminario regional sobre los derechos de las reclusas, al que asistieron expertos e investigadores de derechos humanos de nueve países. | UN | كما نظم منتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان ندوةً إقليميةً عن حقوق السجينات تحت شعار من أجل مناصرة فعَّالة لحقوق الإنسان وشارك في الندوة العديدُ من الخبراء والباحثين في مجال حقوق الإنسان من تسع دول. |
Danny incluyó datos de censo de nueve países distintos... en sus modelos matemáticos e hizo una predicción sorpendente: | Open Subtitles | وصَّلَ (داني) بينات إحصائية من تسع دول مختلفة في مخططاته الرياضية و قام بتنبؤ مفاجئ. |
La composición multinacional del equipo, integrado por nueve naciones, y su misión y organización de tareas se describen en el apéndice 31. | UN | ويرد في الضميمة 3(1) بيان العضوية المتعددة الجنسيات لفريق التحقيق الخاص المتألف من تسع دول مختلفة، إلى جانب المهمة المسندة إليه وتنظيمها. |