"من يريد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quién quiere
        
    • ¿ Quien quiere
        
    • ¿ Quién querría
        
    • Quién quiere ser
        
    • que quiere
        
    • ¿ A quién le
        
    • alguien quiere
        
    • Quién quiere ir
        
    • ¿ Quién lo quiere
        
    • A quién le gustaría
        
    • que desee
        
    ¿Quién quiere ser el primero en ver su reflejo en mi vientre brillante? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟
    Ahora, quién quiere pasar por el bosque encantado de vuelta a casa ¿eh? Open Subtitles الآن، من يريد أن يتوقف في الغابة المسحورة أثناء عودتنا للبيت؟
    Por favor, Dios, que haya una tarjeta ahí. ¿Quién quiere empezar? De acuerdo. Bien. Open Subtitles أرجوك يا إلهي أن أجد بطاقة هنا. من يريد أن يبدأ؟ حسناً.
    quien quiere ver a un mono con un sujetador de cocos pidiendo una pizza? Open Subtitles من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند
    Entonces, ¿quién quiere ir a la parte trasera y ver cuán genial es nuestra nueva tienda de ponquecitos? Open Subtitles إذًن، من يريد أن يدخل للخلف ، ويرى كم هو رائعٌ محل الكعكات خاصّتنا الحديث؟
    ¿Quién quiere seguir al idiota a su... pequeño árbol fortaleza de posesión demoníaca? Open Subtitles من يريد أن يتبع أغبي شخص لشجرة الغابة؟ ذات الإستحواذ الشيطاني؟
    ¿Quién quiere ser ilógico? El talento provendría de uno de estos campos TED من يريد أن يكون غير منطقي؟ ستختفي الموهبة من كلا من هذه المجالات،
    ¿Quién quiere quedarse en la universidad cuando eres Hemingway? Open Subtitles من يريد أن يبقى في الكلية إذا كان هيمنجواي؟
    ¿Quién quiere ver en un incinerador a sus seres queridos y allegados? Open Subtitles من يريد أن يرى أقرب و أعز الناس يوضع في محرقة ؟
    Como Coquette me necesita a mí. ¿ Quién quiere ser un perro vagabundo? Open Subtitles مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ؟
    ¡Oigan! ¿Quién quiere irse, hombre? Esto es estupendo. Open Subtitles من يريد أن يغادر يا رجل هذه ثرثره و كلام فارغ
    ? Quién quiere conducir un vagón de metro toda su vida? Open Subtitles أنا لا آبه, من يريد أن يقود قطار أنفاق لبقية حياته
    ¿Quién quiere ser un puto rockero de 45 años... haciendo el gilipollas delante de gente a la que le dobla la edad? Open Subtitles من يريد أن يكون يبلغ من العمر 45 عام ويزال يرقص على المسرح أمام أشخاص بنصف عمره,
    No te culpo. ¿Quién quiere vivir con sus padres? Eso no está bien. Open Subtitles أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ
    ¿Quién quiere ir con un tipo en un bote de remos? Open Subtitles من يريد أن يذهب إلى البلدة مع شخص يقود زورقا?
    ¿Quién quiere ser el primero en ver qué cosas nuevas tengo en el laboratorio? Open Subtitles من يريد أن يكون أول من يرى ما هي الأشياء الجديدة التي عندي في مختبري؟
    Hey, ¿quién quiere venir al jacuzzi con nosotras? Open Subtitles يا شباب , من يريد أن يذهب معـنا إلى حمام الجاكوزي ؟
    Bien, quien quiere ver al pequeñín enfrentar al campeón? Open Subtitles من يريد أن يري هذا الفتي و هو يهزم البطل؟
    O sea, ¿quién querría conectar su cerebro a la computadora? TED ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟
    Ahora todo aquel que quiere parecer listo se llama a sí mismo Doctor. ¡La moda! En un cómic, ¿sabes cómo te llamarías? Open Subtitles والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟
    ¿A quién le gusta ser cortado y expuesto en un museo? Open Subtitles أعني , من يريد أن يقطع ويشرح بهذا الشكل ؟
    ¿Qué se siente al saber que alguien quiere matarte? Open Subtitles بماذا تشعر حين يكون هناك من يريد أن يقتلك ؟
    ¿Quién lo quiere saber? Open Subtitles من يريد أن يعرف ؟
    - Hola. ¿A quién le gustaría comenzar? Open Subtitles حسناً ، من يريد أن يبدأ؟
    Un elemento decisivo en ese sentido es crear un entorno seguro y agradable para todo el que desee caminar o andar en bicicleta. UN ومن الأهمية البالغة لتحقيق ذلك إنشاء بيئات آمنة ومريحة لكل من يريد أن يسير على قدميه أو يستعمل دراجة هوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more