| Si el senado supiera que les estamos espiando en su propio patio, tendríamos otra situación FISA. | Open Subtitles | إذا عرف مجلس الشيوخ بأننا كنا نتجسس عليهم في عقر دارهم، سيكون لدينا حالة مراقبة إستخبارات أجنبية أخرى. |
| Él no se puede enterar que lo estuvimos espiando. -Vamos. -Demasiado tarde. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه |
| Después de todo lo que dije ayer, no quería contarte que estaba en un coche con Mona espiando a Ali. | Open Subtitles | بعد كل شيء اخبرته لي بالامس لم ارد ان اخبرك إنِ كنت في سيارة مع مونا نتجسس على آلي |
| Todavía nos espiamos. | Open Subtitles | نتجسس مازلنا نعم، علينا يتجسسون مازالوا وهم |
| Y cuando hablan en privado, los espiamos por este espejo falso. | Open Subtitles | وعندما يتحدث بإنفراد نتجسس عليه بأحد المرايا |
| Nos espía a todo el mundo, maniquí, Somos apenas el don y apos; t anunciarlo. | Open Subtitles | نحن نتجسس على الجميع تبا ولكن لا نعلن ذلك |
| Quiero decir, ¿espiar a nuestro propio compañero? | Open Subtitles | أعنى نتجسس على شريكنا القديم |
| House quiere que te espiemos y le hagamos una devolución. | Open Subtitles | هاوس يريدنا أن نتجسس عليكِ ونوافيه بالأخبار |
| El Post sabe que estamos espiando a líderes extranjeros, aliados, que pinchamos sus teléfonos privados. | Open Subtitles | صحيفة " ذا بوست " تعلم أننا نتجسس على رؤسائنا الأجانب ، حلفائنا |
| Estábamos espiando a Vocal Adrenaline, y... | Open Subtitles | لقد كنا نتجسس على الأدرينالين الصوتي |
| Vale... ¿por qué estamos espiando a niños en una feria? | Open Subtitles | حسنا... لمَ نحن نتجسس على أطفال في كرنفال؟ |
| No estamos espiando. Estamos observando cuidadosamente. | Open Subtitles | نحن لا نتجسس نحن فقط نشاهد بِدقّه |
| - No estábamos espiando - ¡No lo puedo creer! | Open Subtitles | ــ لم نكون نتجسس ــ تباً لهذا |
| Nos atrapó espiando tu pijamada. | Open Subtitles | أمسكنا نتجسس على حفلة نومك |
| espiamos a nuestros enemigos. Eliminamos amenazas de seguridad nacional. | Open Subtitles | نحن نتجسس على الأعداء نقضي على تهديدات الأمن القومي |
| ¿Para mantener este trabajo enfermizo en el que espiamos a nuestros colegas currantes? | Open Subtitles | أقاتل للحفاظ على هذه الوظيفة حيث نتجسس على زملائنا العاملين؟ |
| Y estoy seguro que Inglaterra y Alemania estarán extremadamente interesados en descubrir que espiamos a nuestros propios aliados. | Open Subtitles | و أنا متاكده من أن انجلترا و ألمانيا سيهمها للغاية بأن تعرف بأننا نتجسس على حلفاؤنا |
| Creo que es mejor que no sepan que los espiamos, ¿verdad? | Open Subtitles | أعتقد كلما قلت معرفتهم بأننا نتجسس عليهم، سيكون أفضل |
| Perdona, pero si espía a un partido político legal, ¿en qué se diferencia de un estado policial? | Open Subtitles | اعذريني... ...كيف نختلف عن الدولة البوليسية عندما نتجسس على احزابنا؟ |
| El Mossad nos está usando para espiar a Khalid Ansari. | Open Subtitles | الموساد يستغلنا لكى (نتجسس على (خالد أنصارى |
| Dicen que los judíos nos dan trabajo y mujeres para que espiemos para ellos. | Open Subtitles | ... سمعتُبأناليهوديمنحوننامهن وبعد ذلك نتجسس لأجلهم |
| Sigo creyendo que sabía que la espiábamos. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنها لا زالت تعرف بأننا كنا نتجسس عليها. |
| Pero para espiarlos, tendremos que profundizar aún más. | Open Subtitles | ولكن كي نتجسس عليهم علينا ان نغوص أعمق |