"نظام إنساني دولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • orden humanitario internacional
        
    • un sistema humanitario internacional
        
    También decidió volver a examinar en su cuadragésimo noveno período de sesiones la cuestión de un nuevo orden humanitario internacional. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    Confiamos en que todos los Estados Miembros se sumarán a nosotros en este esfuerzo a fin de que, juntos, podamos contribuir al desarrollo de un nuevo orden humanitario internacional. UN وكلنا ثقة بأن جميع الدول اﻷعضاء ستنضم إلينا في هذا الجهد، حتى نتمكن معا من اﻹسهام في تطوير نظام إنساني دولي جديد.
    1. Expresa su reconocimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN " 1 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لدعمه المتواصل للجهود الرامية إلى إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    Informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la promoción de un nuevo orden humanitario internacional (A/C.3/57/L.74, párr. 8) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد
    Necesitamos un sistema humanitario internacional fuerte que cuente con el apoyo de todos los países miembros. UN إننا بحاجة إلى نظام إنساني دولي قوي تدعمه البلدان الأعضاء كافة.
    Por último, reitera el apoyo de su país al proyecto de resolución sobre el nuevo orden humanitario internacional. UN وختاما، كرر تأييد بلده لمشروع القرار المتعلق بالترويج لوضع نظام إنساني دولي جديد.
    En resumen, ha llegado el momento de fomentar un nuevo orden humanitario internacional, un tema que figura en el programa de la Asamblea General desde hace años. UN وباختصار، لقد حان الوقت لتعزيز نظام إنساني دولي جديد، وهو موضوع مدرج على جدول أعمال الجمعية العامة منذ بضعة أعوام.
    El Gobierno de Bosnia y Herzegovina reconoce plenamente y apoya la necesidad de fomentar un nuevo orden humanitario internacional. UN 1 - إن حكومة البوسنة والهرسك تدرك وتدعم تماما الحاجة إلى تعزيز نظام إنساني دولي جديد.
    f) Informe del Secretario General sobre un nuevo orden humanitario internacional (A/49/577 y Corr.1); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن نظام إنساني دولي جديد A/49/577) و (Corr.1؛
    6. Decide volver a examinar la cuestión de un nuevo orden humanitario internacional en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    No se ha creado un nuevo orden humanitario internacional. UN فلم يتكون نظام إنساني دولي جديد.
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    6. Decide volver a examinar la cuestión de un nuevo orden humanitario internacional en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    1. Expresa su reconocimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    1. Expresa su reconocimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    1. Expresa su reconocimiento al Secretario General por su apoyo constante a la promoción de un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    Por consiguiente, estimamos que debemos recordar el llamamiento que desde esta tribuna formuló Su Alteza Real el Príncipe El—Hassan en pro del establecimiento de un nuevo orden humanitario internacional. UN ومن هنا نرى أن نعيد التذكير بالدعوة التي أطلقها سمو اﻷمير الحسن ولي العهد من على هذا المنبر، ﻹيجاد نظام إنساني دولي جديد.
    1. Expresa su reconocimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    Recordando su resolución 53/124, de 9 de diciembre de 1998, y otras resoluciones pertinentes relativas a la promoción del nuevo orden humanitario internacional y de la cooperación internacional en la esfera humanitaria, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/124 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإقامة نظام إنساني دولي جديد وبتعزيز التعاون في الميدان الإنساني،
    1. Toma nota del apoyo constante del Secretario General a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN 1 - تحيط علما بما يقدمه الأمين العام من دعم متواصل للجهود الرامية إلى إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    Sólo un sistema humanitario internacional sólido permitirá hacer frente a los retos planteados. UN فلا يمكن مواجهة التحديات القائمة إلا من خلال نظام إنساني دولي متين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more