"هذه البحيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este lago
        
    • el lago
        
    • ese lago
        
    Mas de cientos de pescadores se ganan la vida de este lago. Open Subtitles أكثر من مائة صياد يعتمدون على الصيد في هذه البحيرة
    A principios de este año, el gobierno anunció y más tarde abandonó en silencio, planes para reciclar agua de este lago. Open Subtitles في وقت سابق هذه السنة، اعلنت الحكومة، ثم تخلت عنها بهدوء، خططاً لإعادة تدوير المياة من هذه البحيرة.
    este lago es el hogar de más de 20 millones de medusas. Open Subtitles هذه البحيرة هي موطن لأكثر من 20 مليون قنديل البحر.
    Con su enigma paleoclimático, este lago es un museo natural que no debe contaminarse debido a actividades imprudentes. UN وتعد هذه البحيرة بمناخها الغامض، مناخ العصور الجيولوجية القديمة، متحفا طبيعيا لا يجوز تلويثه بأعمال غير حكيمة.
    La población siria utilizaba el lago para fines agrícolas y ganaderos. UN وكان السكان السوريون يستخدمون هذه البحيرة في الزراعة وسقي المواشي.
    Cuando yo era niño, aprendí a nadar en este lago y subía montañas todos los días después de la escuela. TED عندما كنت طفلاً، تعلمت السباحة في هذه البحيرة وتسلقت الجبال يومياً بعد المدرسة.
    este lago también, como todo lo demás, es petróleo negro. Open Subtitles هذه البحيرة هنا كذلك, هي أيضاً نفط أسود مثل أيّ شيء آخر
    Usted conoce la fauna de este lago mejor que nadie, ¿verdad? Open Subtitles الدّكتور فاراداي، تعرف حياة بريّة في وحول هذه البحيرة بالإضافة إلى أي شخص، أليس كذلك؟
    Tengo un esquema para desarrollar este lago, y pienso que podrias apreciarlo. Open Subtitles لدي مخطط لتطوير هذه البحيرة وأظن أنك ستقدرّه
    este lago comunica con el océano. Es posible. Open Subtitles هذه البحيرة متصلة بالمحيط , انها ليست بعيده كما تبدو
    No creo que haya ningún pez en todo este lago. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك سمكة لعينة في كل هذه البحيرة أتعرف ماذا؟
    Mirá, mial. Cuando estemos cansados de viajar, deberíamos volver e instalar una clínica en este lago. Open Subtitles عندما نكبر فى السن ونتعب من السفر يجب أن نرجع ونفتح عيادة على هذه البحيرة
    Sí, una vez lancé una piedra en este lago y rebotó como mil veces. Open Subtitles أجل, لقد جعت حجراً يوثب ذات مرة في هذه البحيرة لقد وثب, مثل, ألف مرة
    Necesitamos que se alejen de este lago,... tan lejos como podamos hacerlo, ahora mismo. Open Subtitles علينا إبقائكم بعيدا عن هذه البحيرة بأبعد ما نستطيع الآن
    este lago contuvo unos 2500 kilómetros cúbicos de agua. Open Subtitles احتوت هذه البحيرة على 600 ميل مكعب من الماء.
    La mosca del álcali tiene capacidades especiales que le permiten vivir en este lago. Open Subtitles ذُبابة القلوي لديها قُدراتٌ مُميزة مكّنتها للعيش على هذه البحيرة.
    Ambos, que fueron separados de esa manera... se reúnen aquí, en este lago, cuando llega el invierno. Open Subtitles اللذان إنفصلا عن بعضهما بهذه الطريقة يلتقيان في هذه البحيرة عندما يأتي الشتاء
    Dicen que por causa de su inalterable amor... este lago nunca se congela. Open Subtitles يقال أن بسبب حبهما الراسخ لم تتجمد هذه البحيرة أبداً
    Los obispos de todo el Imperio fueron convocados para resolver la crisis, a un palacio imperial que ahora se cree que está sumergido en este lago. Open Subtitles تم استدعاء الأساقفة من مختلف أنحاء الإمبراطورية لحل الأزمة في قصر إمبراطوري يُعتقد أنه الآن مغمور تحت هذه البحيرة
    El Señor del Infierno vive en el centro de este lago congelado. Open Subtitles رب الجحيم يوجد في وسط هذه البحيرة المجمدة
    La población siria utilizaba el lago para la agricultura y ganadería. UN وكان السكان السوريون يستخدمون هذه البحيرة في الزراعة وسقي المواشي.
    ese lago tenía 62 grados ayer. Hoy tiene 68. Open Subtitles درجة حرارة هذه البحيرة كانت 62 الأمس، اليوم وصلت إلى 68

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more