"هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • presente carta como documento del Consejo de
        
    • esta carta como documento del Consejo de
        
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الامن.
    Español Página Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وإننا نرجو من سعادتكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Ruego a usted que haga distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Me permito solicitar que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviese a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنة إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more