"وتغطي الاحتياجات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades
        
    • los recursos
        
    • el crédito permitiría
        
    las necesidades adicionales reflejan el despliegue de 11 funcionarios de contratación internacional y 115 funcionarios de contratación local, así como la adquisición de 82 vehículos, de equipo de comunicaciones y de suministros y servicios. UN وتغطي الاحتياجات اﻹضافية توزيع ١١ موظفا دوليا و ١١٥ موظفا محليا، واقتناء ٨٢ مركبة، ومعدات اتصال ولوازم وخدمات.
    las necesidades de la misión y las variaciones comprenden 51 partidas que figuran en la parte B del anexo II. UN وتغطي الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات هذه ٥١ بندا ويرد وصفها في الجزء باء من المرفق الثاني.
    las necesidades a largo plazo o permanentes de personal se satisfarán mediante la redistribución de puestos, dentro del presupuesto bienal ordinario de la oficina. UN وتغطي الاحتياجات لملاك دائم أو طويل الأجل من الموظفين عن طريق إعادة توزيع الوظائف من ميزانية المكتب العادية لفترة السنتين.
    los recursos adicionales propuestos servirían para sufragar los gastos de 39 nuevos puestos, a saber: UN وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي:
    los recursos adicionales propuestos servirían para sufragar los gastos de 39 nuevos puestos, a saber: UN وتغطي الاحتياجات الإضافية المقترحة تكاليف 39 موظفا إضافيا على النحو التالي:
    las necesidades por concepto de dietas de la tripulación aérea comprenden obligaciones contractuales relativas al pago de subsidios para alojamiento y alimentación al personal de vuelo y en tierra que no estaban incluidas en las estimaciones de gastos originales. UN وتغطي الاحتياجات المتعلقة ببدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات الالتزامات التعاقدية بدفع بدل إقامة وتغذية لﻷطقم الجوية واﻷرضية والتي لم تكن مدرجة في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    las necesidades de recursos para los servicios administrativos comprenden también la parte que corresponde sufragar a las Naciones Unidas de los gastos del Servicio Médico Común, administrado por la OMS. UN وتغطي الاحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية الاحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    las necesidades de recursos para los servicios administrativos comprenden también la parte que corresponde sufragar a las Naciones Unidas de los gastos del Servicio Médico Común, administrado por la OMS. UN وتغطي الاحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية الاحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    las necesidades estimadas de 172.600 dólares se refieren a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal del equipo de liquidación. UN وتغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٧٢ دولار المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي فريق التصفية.
    las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo se refieren a la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina. UN ٧٢ زاي - ٠٣ وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة استبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo se refieren a la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina. UN ٢٧ زاي - ٣٠ وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة استبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    las necesidades para la conservación de equipo comprenden el mantenimiento del equipo de oficina, transporte y automatización de oficinas, la central telefónica y los servicios de conferencias. UN وتغطي الاحتياجات اللازمة لصيانة المعدات تكاليف صيانة معدات المكاتب والنقل والتشغيل الآلي للمكاتب ومقسم الهاتف وخدمة المؤتمرات.
    A.27G.15 las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo se refieren a la sustitución de componentes del mobiliario y equipo de oficina. UN ألف - 27 زاي - 15 وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب، تكلفة استبدال الأثاث والمعدات المذكورة.
    las necesidades para capacitación se relacionan con la asistencia de funcionarios de la secretaría a cursos especializados en esferas tales como el desarrollo de los recursos humanos y la administración de los sueldos. UN وتغطي الاحتياجات التدريبية تكاليف حضور موظفي الأمانة دورات خارجية متخصصة في مجالات، من مثل تنمية الموارد البشرية وإدارة المرتبات.
    las necesidades no relacionadas con puestos a nivel de mantenimiento permitirán sufragar personal temporario general, consultores y expertos, viajes del personal, servicios por contrata y atenciones sociales. UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف المساعدة المؤقتة العامة؛ والخبراء الاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية والضيافة.
    Estos recursos financiarán las necesidades relativas a horas extraordinarias, gastos generales de funcionamiento, suministros, y mobiliario y equipo de la Oficina Ejecutiva. UN وتغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف متطلبات ساعات العمل الإضافية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والأثاث والمعدات للمكتب التنفيذي.
    los recursos por concepto de agua, electricidad, etc. se utilizarían para sufragar los gastos de electricidad, vapor, agua, combustible, coque y petróleo, así como los gastos de funcionamiento de la estación de conmutación después de las horas de trabajo normales, según fuera necesario. UN وتغطي الاحتياجات تحت بند المرافق تكاليف الكهرباء والبخار والمياه والوقود والنفط وفحم الكوك، وتكلفة محطة تحويل خدمات المرفق إذا استخدمت بعد ساعات العمل المعتادة، متى لزم ذلك.
    los recursos por concepto de agua, electricidad, etc. se utilizarían para sufragar los gastos de electricidad, vapor, agua, combustible, coque y petróleo, así como los gastos de funcionamiento de la estación de conmutación después de las horas de trabajo normales, según fuera necesario. UN وتغطي الاحتياجات تحت بند المرافق تكاليف الكهرباء والبخار والمياه والوقود والنفط وفحم الكوك، وتكلفة محطة تحويل خدمات المرفق إذا استخدمت بعد ساعات العمل المعتادة، متى لزم ذلك.
    los recursos solicitados por concepto de servicios de agua, electricidad, etc. sufragarían los gastos de calefacción, aire acondicionado, electricidad, agua y los gastos de funcionamiento de las respectivas estaciones de conmutación. UN وتغطي الاحتياجات المطلوبة في إطار بند المرافق تكاليف التدفئة والتبريد والكهرباء والمياه وتكاليف تشغيل محطات تحويل المرافق.
    los recursos solicitados por concepto de servicios de agua, electricidad, etc. sufragarían los gastos de calefacción, aire acondicionado, electricidad, agua y los gastos de funcionamiento de las respectivas estaciones de conmutación. UN وتغطي الاحتياجات المطلوبة في إطار بند المرافق تكاليف التدفئة والتبريد والكهرباء والمياه وتكاليف تشغيل محطات تحويل المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more