| el viernes 4 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 9 una reunión privada del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | سيعقد اجتماع مغلق للفريق العامل المعني بنزع سلاح حركة بلدان عدم الانحياز، وذلك يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
| el viernes 4 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 9 una reunión privada del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | سيعقد اجتماع مغلق للفريق العامل المعني بنزع سلاح حركة بلدان عدم الانحياز، وذلك يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 9. |
| Tengo el honor de comunicarle que, durante la presidencia de la India, está previsto que el Consejo de Seguridad celebre un debate abierto sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, concretamente el viernes 26 de agosto de 2011. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن من المقرر أن يعقد مجلس الأمن، تحت رئاسة الهند، مناقشة مفتوحة بشأن موضوع " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، وذلك يوم الجمعة 26 آب/أغسطس 2011. |
| el viernes 26 de septiembre de 2014, a las 10.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB) se celebrará una reunión oficiosa del plenario con motivo de la celebración del “Día Internacional para la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية احتفاء بـ " اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، وذلك يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:30، في قاعة مجلس الوصاية. |
| el viernes 26 de septiembre de 2014, a las 10.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB) se celebrará una reunión oficiosa del plenario, a nivel ministerial, con motivo de la celebración del “Día Internacional para la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية، على المستوى الوزاري، احتفاء بـ " اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، وذلك يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:30، في قاعة مجلس الوصاية. |
| el viernes 26 de septiembre de 2014, a las 10.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB) se celebrará una reunión oficiosa del plenario, a nivel ministerial, con motivo de la celebración del “Día Internacional para la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية، على المستوى الوزاري، احتفاء بـ " اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، وذلك يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:30، في قاعة مجلس الوصاية. |
| La Segunda Comisión celebrará su novena sesión (para concluir el examen del tema 95 c) y examinar el tema 100) el viernes 5 de octubre de 2001, a las 10.00 horas, en la Sala 4. | UN | ستعقـــد اللجنة الثانية جلستهـــا التاسعة (لاختتام النظر في البند 95 (ج)، وللنظر في البند 100)، وذلك يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
| 104. El OSACT examinó este subtema en las sesiones cuarta y quinta, el 21 y el 25 de junio, respectivamente, después de los talleres del período de sesiones sobre los temas 7 y 8 del programa, celebrados el viernes 18 de junio y el sábado 19 de junio, respectivamente. | UN | 104- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين في الجلستين الرابعة والخامسة المعقودتين في 21 و25 حزيران/يونيه، على التوالي، عقب عقد حلقتي العمل اللتين نُظمتا خلال الدورة بشأن البندين 7 و8 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة الموافق 18 حزيران/يونيه، ويوم الأحد الموافق 19 حزيران/يونيه، على التوالي. |
| el viernes 5 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 11.00 horas en la Sala 5, se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) Se invita a todas las delegaciones interesadas a participar en la reunión. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية حول المشروع الأولي لميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين، وذلك يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 - الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
| el viernes 5 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 11.00 horas en la Sala 5, se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). Se invita a todas las delegaciones interesadas a participar en la reunión. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية حول المشروع الأولي لميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين، وذلك يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 - الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
| el viernes 5 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 11.00 horas en la Sala 5, la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) celebrará consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | تعقد مشاورات غير رسمية حول المشروع الأولي لميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين، وذلك يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 - الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
| Tengo el honor de informarle de que durante la Presidencia de Nigeria, el Consejo de Seguridad celebrará un debate abierto sobre el tema " Optimización del uso de las herramientas de la diplomacia preventiva: perspectivas y desafíos en África " el viernes 16 de julio de 2010. | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأنه من المقرر أن يجري مجلس الأمن، خلال فترة رئاسة نيجيريا، مناقشة مفتوحة عن موضوع ' ' الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا``، وذلك يوم الجمعة 16 تموز/يوليه 2010. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| Sexagésimo sexto período de sesiones La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, en relación con el subtema a) del tema 113 del programa, el viernes 21 de octubre de 2011, a las 10.00 horas. | UN | تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10. |
| La Segunda Comisión celebrará una reunión informativa en la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional abordarán los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones Bretton Woods, el viernes 14 de octubre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB). | UN | تعقد اللجنة الثانية إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011، وذلك يوم الجمعة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |