| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم اقتراح سُحب على هذا النحو. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذه الصورة. |
| En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones, y cada uno de los miembros del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
| 2. Mediante notificación por escrito dirigida al Presidente del Consejo, todo Miembro exportador podrá autorizar a cualquier otro Miembro exportador, y todo Miembro importador a cualquier otro Miembro importador, a que represente sus intereses y emita sus votos en cualquier sesión del Consejo. | UN | 2- لأي عضو مصدّر أن يأذن لأي عضو مصدر آخر، ولأي عضو مستورد أن يأذن لأي عضو مستورد آخر، عن طريق إشعار مكتوب موجه إلى رئيس المجلس، بتمثيل مصالحه والإدلاء بأصواته في أي من اجتماعات المجلس. |
| cualquiera de los miembros del tribunal podrá adjuntar a la decisión definitiva una opinión separada o disidente. | UN | وﻷي عضو في الهيئة أن يلحِق رأيا منفصلا أو مخالفا للقرار النهائي. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro. | UN | ولأي عضو أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب على هذا النحو. |
| cualquier miembro podrá apelar la decisión del Presidente. | UN | ولأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
| En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones y cualquier miembro del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
| cualquier miembro del tribunal podrá adjuntar una opinión separada o discrepante al fallo definitivo. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
| cualquier miembro del tribunal podrá adjuntar una opinión separada o discrepante al fallo definitivo. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
| En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones, y cada uno de los miembros del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
| En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones, y cada uno de los miembros del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
| En el informe se harán constar las votaciones sobre las recomendaciones y cada uno de los miembros del grupo podrá pedir que se incluya su opinión disidente. | UN | وتسجل نتيجة التصويت على التوصيات، ولأي عضو من أعضاء الفريق أن يطلب إثبات آرائه المخالفة في التقرير. |
| 2. Mediante notificación por escrito dirigida al Presidente del Consejo, todo Miembro exportador podrá autorizar a cualquier otro Miembro exportador, y todo Miembro importador a cualquier otro Miembro importador, a que represente sus intereses y emita sus votos en cualquier sesión del Consejo. | UN | 2- لأي عضو مصدّر أن يأذن لأي عضو مصدر آخر، ولأي عضو مستورد أن يأذن لأي عضو مستورد آخر، عن طريق إشعار مكتوب موجه إلى رئيس المجلس، بتمثيل مصالحه والإدلاء بأصواته في أي من اجتماعات المجلس. |
| 2. Mediante notificación por escrito dirigida al Presidente del Consejo, todo Miembro exportador podrá autorizar a cualquier otro Miembro exportador, y todo Miembro importador a cualquier otro Miembro importador, a que represente sus intereses y emita sus votos en cualquier sesión del Consejo. | UN | 2- لأي عضو مصدر أن يأذن لأي عضو مصدر آخر، ولأي عضو مستورد أن يأذن لأي عضو مستورد آخر، عن طريق إرسال إشعار مكتوب إلى رئيس المجلس، بتمثيل مصالحه والإدلاء بأصواته في أي اجتماع للمجلس. |
| cualquiera de los miembros del tribunal podrá adjuntar a la decisión definitiva una opinión separada o disidente. | UN | وﻷي عضو في الهيئة أن يلحِق رأيا منفصلا أو مخالفا للقرار النهائي. |