| Puestos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الوظائف على المستوى الفني وما فوقه |
| ii) Aumento del porcentaje de mujeres nombradas en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores durante un año o más | UN | زيادة نسبة تعيين النساء في المستوى الفني وما فوقه إلى واحدة سنوياً أو ’2‘ أكثر |
| Deberá prestarse atención a los pacientes a nivel intermedio y superior. | UN | ويجب توفير عناية بالمرضى تكون على المستوى المتوسط وما فوقه. |
| Deberá prestarse atención a los pacientes a nivel intermedio y superior. | UN | ويجب توفير عناية بالمرضى تكون على المستوى المتوسط وما فوقه. |
| Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
| Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
| - Se incluirán todas las armas de calibre 12,7 mm o superior. | UN | - تشمل المراقبة جميع اﻷسلحة الثقيلة من عيار ٧,١٢ مم وما فوقه . |
| 717. Las tarifas para los programas de primer grado y superiores en las instituciones financiadas por el CSU llevan congeladas desde el año académico 1997/98. | UN | 717- تم منذ السنة الدراسية 1997-1998 تجميد رسوم التعليم لبرامج المستوى الجامعي وما فوقه في المعاهد التي تمولها لجنة المنح الجامعية. |
| ii) Aumento del porcentaje de mujeres nombradas en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores durante un año o más. | UN | ' 2` زيادة نسبة تعيين النساء في المستوى الفني وما فوقه إلى واحدة سنوياً أو أكثر |
| i) Estudiar el equilibrio entre los géneros en el cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de avanzar en pos del objetivo establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | `1` أن يستعرض التوازن بين الجنسين في مستوى فئة الوظائف الفنية وما فوقه وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، للتحرك نحو بلوغ الهدف الذي حددته الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
| ii) Estudiar la distribución geográfica del cuadro orgánico y categorías superiores y, a medida que se presente la oportunidad de hacerlo en la secretaría, tratar de alcanzar una distribución más equitativa. | UN | `2` أن يستعرض التوزيع الجغرافي في مستوى الوظائف الفنية وما فوقه وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، لتحقيق توزيع أكثر إنصافاً. |
| Total, cuadro orgánico y categorías superiores | UN | مجموع موظفي الفئة الفنية وما فوقه |
| Total, cuadro orgánico y categorías superiores | UN | مجموع موظفي الفئة الفنية وما فوقه |
| Enseñanza secundaria y superior | UN | الثانوي وما فوقه |
| 34. La Academia Nacional de Seguridad Pública inició sus funciones educativas en septiembre de 1992, habiendo graduado un año después a 1.500 de los 5.700 efectivos de nivel básico y a 120 de los 240 de niveles ejecutivo y superior a ser formados durante los dos primeros años. | UN | ٣٤ - وبدأت اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام مهامها التعليمية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، وبعد ذلك بعام تخرج منها ٥٠٠ ١ من مجموع ٧٠٠ ٥ طالب في المستوى اﻷساسي وتم تدريب ١٢٠ من مجموع ٢٤٠ طالبا في المستوى التنفيذي وما فوقه خلال السنتين اﻷوليين. |
| :: 105.120 días de patrullaje estático para prestar servicios de seguridad en las bases de apoyo de los condados en caso de un nivel de amenaza III/IV y superior (48 soldados por día para proteger 6 bases que aún no comparten las instalaciones con las fuerzas militares cuando se produce un nivel de amenaza III/IV, durante 365 días) | UN | :: 120 105 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد الدعم في المقاطعات عند حدوث تهديد من المستوى الثالث/الرابع وما فوقه (48 جندياً في اليوم لحماية 6 قواعد دعم غير المتشاركة بالفعل في الموقع مع القوات العسكرية في المقاطعات عند مستويَي التهديد الثالث/ الرابع، لمدة 365 يوماً) |
| :: 32.850 días-persona de efectivos en puestos de guardia fijos para prestar seguridad en las bases de apoyo de los condados a un nivel de amenaza III y superior (seguridad en puestos de guardia fijos del tamaño de un pelotón para 3 x bases de apoyo de los condados con un nivel de amenaza III/IV que no estén ubicadas conjuntamente con fuerzas militares por un período de 12 meses) | UN | :: 850 32 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد الدعم في المقاطعات عند مستوى التهديد الثالث وما فوقه. (تأمين قوة أمنية ثابتة بقوام فصيلة لـ 3 قواعد دعم في المقاطعات عند مستويي التهديد الثالث/الرابع لا تتشارك موقعها بالفعل مع القوات العسكرية لمدة 12 شهرا) |
| Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
| Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
| Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. | UN | وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
| - Se incluirán todas las armas de calibre 12,7 mm o superior. | UN | - تشمل المراقبة جميع اﻷسلحة الثقيلة من عيار ٧,١٢ مم وما فوقه . |
| Es interesante observar que son mucho más numerosas las niñas que los niños en el nivel 3 de la CINE, y superiores. | UN | وهناك، بصورة متزايدة عدد من الفتيات أكبر بكثير من عدد الأولاد في فئات المستوى 3 وما فوقه حسب التصنيف الدولي الموحد للتعليم. |
| Si bien en las reuniones de aldea pueden manifestarse las distintas necesidades en función del género, en las reuniones de Dzongkhag y niveles superiores no se presta la debida atención a los intereses estratégicos de uno y otro sexo. | UN | وفي حين يمكن الإعراب عن الاحتياجات المختلفة في اجتماعات القرية، لا يوجد تركيز كاف على المصالح الجنسانية الاستراتيجية على مستوى المقاطعة وما فوقه. |