"يغفر" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdone
        
    • perdona
        
    • perdonar
        
    • perdonará
        
    • perdonado
        
    • perdonarme
        
    • perdón
        
    • perdonarte
        
    • perdóname
        
    • perdonó
        
    • perdonaré
        
    • perdono
        
    • perdonara
        
    • perdonaría
        
    • perdones
        
    Reza para que Dios nos perdone, porque Dios nos perdona cuando hacemos algo mal. Open Subtitles صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً
    perdona nuestras ofensas asi como nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Open Subtitles اغفر لنا اعمالنا وكذلك التجاوزات نحن يغفر لمن الاساءه الينا.
    Drummond, el hijo de Dios que bajó a la tierra para salvar a la humanidad del pecado, creía que perdonar era sagrado. Open Subtitles الرجل الذى أؤمن بأنه قد جاء إلى العالم لكى ينقذ البشرية من الخطيئة قد تعلم أن يغفر من الرب
    La historia es un juez implacable: no nos perdonará que desaprovechemos esta oportunidad. UN إن التاريخ قاض صارم: ولن يغفر لنا إذا فوَّتنا هذه اللحظة.
    Usted golpeará su cabeza contra el piso hasta ser perdonado. Open Subtitles بدلا من ذلك، يمكنك أن تقرع رأسك على الأرض حتى يغفر لك. ‏
    Deberán perdonarme si estoy un poco nervioso, nunca estuve delante de tanta gente blanca. Open Subtitles ي 'الل قد ستعمل أن يغفر لي إذا أنا متوترة قليلا، أنا فقط لا أبدا تم أمام هذا العدد الكبير من قوم الأبيض قبل.
    Que Dios me perdone lo que estoy por decir pero en ese momento pensaba en suicidarme. Open Subtitles يغفر الله لي ماذا سأقول الآن، لكني كنت أفكر بالتخلّص من نفسي
    A veces estaba parado en el subte y, que Dios me perdone sentía que las vías me atraían hacia abajo de las ruedas. Open Subtitles كنت أقف في النفق أحياناً، والله يغفر لي، كنت أحسّ المسارات يمتصّني من تحت العجلات
    No puedo hacerlo, pero rezaré para que Dios os perdone. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك ولكنى سأدعو الله أن يغفر لكم
    Dios perdona, yo no. Adiós para siempre. Open Subtitles سأقول لك هذا؛ من رجل لرجل؛ يغفر لك الله؛ لكن أنا لا
    Sólo Dios perdona los pecados. Open Subtitles انت تدعو نفسك الها الله وحده يغفر الخطايا
    Eso significa que Dios está dispuesto a perdonar una multitud de pecados y que hay esperanza para todos nosotros. Open Subtitles هذا يعنى ان الله على استعداد ان يغفر الخطايا الكثيرة و بهذا هناك فرصة لنا جميعا
    Él no podía perdonarle así como tampoco va a perdonar a su padre. Open Subtitles لم يستطع أن يغفر له تماماً مثلما أنت لن تغفر لوالدك
    Papá, ni siquiera Dios te perdonará lo que le has hecho a Jeeva. Open Subtitles بابا , حتى الله لن يغفر لك عما فعلته في جيفا
    Tendremos que quitarle ese vestido antes de que se despierte o no me perdonará. Open Subtitles يجب ان اجفف ملابسه قبل ان يصحوا , والا لن يغفر لي
    Un día te presentas de pronto, y todo está perdonado. Open Subtitles لا يمكن ان تَظْهرُ هنا يوم ما وكُلّ شيء يغفر.
    No se si podras perdonarme, pero Io siento mu... Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنك أي وقت مضى يغفر لي،
    Acudí a hablar con un sacerdote que era amigo, pero no nos ofreció ningún perdón. Open Subtitles لجأت الى كاهن صديق لي وقال لي أنه لن يغفر لك ما اقترفتيه
    Me dijiste: "Cuando has hecho algo imperdonable, tienes que perdonarte". Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    Ayúdalo y perdóname, es el mejor hermano en todo el mundo. Open Subtitles ساعد بن ان يغفر لى انه افضل اخ فى هذا العالم
    - Ni él contigo. - Él nunca me perdonó. Open Subtitles هو ايضاً لم يكن متوافق معك لا , لكنه لن يغفر لي
    Jamás perdonaré a mi padre ...que me pusiera ese nombre. Open Subtitles ل صباحا أبدا أن يغفر والدي لدعوته لي ذلك.
    Te perdono la deuda si haces 20 flexiones sin parar. Open Subtitles أنا يغفر الديون الخاصة بك إذا كنت تفعل 20 بوشوبس دون توقف.
    Sí, me pidió que lo perdonara y pidió el perdón de Dios. Open Subtitles نعم سيدي، طلب مني أن اغفر له وطلب من الرب أن يغفر له
    ¡No! Su padre no me lo perdonaría. Open Subtitles لا , والدها لن يغفر لى ذلك يجب ان اخذها للمنزل
    Él solo necesita que lo perdones. Open Subtitles وقال انه مجرد يحتاجك أن يغفر له. مجرد الجلوس، روز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more