Et bien, C'est la première fois que je danse près de ma fontaine très prétentieuse. | Open Subtitles | حسناً ، إنها المرة الأولى التي رقصت فيها مع نافورتي المدعية جداً |
C'est la première fois que j'en vois pour de vrai. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي سأرى فيها أموات بالحقيقة |
Lâche-moi les basques. C'est la première fois que je suis dans un endroit réel. | Open Subtitles | إمنحني إستراحة، إنها المرة الأولى التي أكون فيها في عالم حقيقي |
C'est la première fois, alors je ne suis pas très sûre. | Open Subtitles | .. إنها المرة الأولى لذلك لا أعرف ماذا أفعل |
C'est la première fois, alors je ne suis pas très sûre. | Open Subtitles | .. إنها المرة الأولى لذلك لا أعرف ماذا أفعل |
Pour autant que je sache, C'est la première fois, de mémoire récente, que la Conférence travaille sur la base d'un calendrier thématique qui couvre quatre présidences successives. | UN | وحسب علمي، إنها المرة الأولى في الفترة الأخيرة التي يعمل فيها المؤتمر على أساس جدول مواضيعي يشمل أربع رئاسات متتالية. |
C'est la première fois que la République tchèque a l'honneur de présider cette instance suprême de l'ONU. | UN | إنها المرة الأولى التي تحظى فيها الجمهورية التشيكية برئاسة هذه الهيئة السامية من هيئات الأمم المتحدة. |
C'est la première fois depuis 1973 qu'un Mexicain occupe ces hautes fonctions, reprenant ainsi une tradition ancienne de promouvoir les meilleurs juristes mexicains à ce noble poste. | UN | إنها المرة الأولى منذ عام 1973 التي يتبوأ فيها مكسيكي هذا المنصب الرفيع، مستأنفا تقليدا طويل العهد من تسنّم أفضل الخبراء المكسيكيين لهذا المنصب الرفيع. |
C'est la première fois qu'un représentant de l'Organisation de Shanghai pour la coopération intervient de cette tribune. | UN | إنها المرة الأولى التي يتكلم فيها ممثل لمنظمة شنغهاي للتعاون من هذا المنبر. |
C'est la première fois que j'ai l'occasion de prendre la parole devant la Conférence. | UN | إنها المرة الأولى التي تسنح لي فيها الفرصة لمخاطبة المؤتمر. |
Mais C'est la première fois que je le dis à voix haute. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أقول فيها كل ذلك بصوت عال |
C'est la première fois depuis que je suis dans cette ville minable que je tiens quelqu'un par les couilles. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى منذ أن انتقلت لهذه المدينة التافهة |
C'est la première fois que je me fais battre par une fille. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي تضربني فيها فتاة |
C'est la première fois que nous avons entendu l'enregistrement. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لأي منا التي نسمع بها هذا التسجيل |
C'est la première fois qu'il m'arrive quelque chose d'aussi beau. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يحصل فيها شيء بغاية الجمال لي |
C'est la première fois que je suis sobre en cinq jours; | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أكون فيها رصيناً منذ خمسة أيام |
C'est la première fois que j'avais un véritable ami. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أجد فيها صديقاً وفياً |
C'est la première fois que tu pars depuis qu'il est né. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لك من زمن, منذ ولادته. |
C'est la première fois que tu te fais capturer par les Goa'ulds. | Open Subtitles | حسناً، إنها المرة الأولى التي يتم أسرك فيها من قِبل الجواؤلد |
C'est la première fois que je suis le plus séduisant des deux. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى منذ زواجِنا التي أشعر فيها أنني الطرف الأكثر جاذبية |
OK, c'était peut-être drôle le premier million de fois que vous l'avez fait . | Open Subtitles | ربما هذا مضحك إنها المرة الأولى التي تفعلينها |