La Ligue a par ailleurs accueilli plusieurs réunions du Groupe de contact international sur la Somalie présidé par l'ONU. | UN | واستضافت الجامعة أيضا عدة اجتماعات لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي ترأسه الأمم المتحدة. |
:: 8 réunions du Groupe de haut niveau chargé des politiques relatives à la Somalie et mise en œuvre des décisions | UN | :: عقد 8 اجتماعات لفريق كبار المسؤولين المعنيين بالسياسات وتنفيذ القرارات |
3 réunions du Groupe de travail sur la recherche des personnes portées disparues; | UN | ثلاثة اجتماعات لفريق العمل المعني بالأشخاص المفقودين |
La CEA a ainsi organisé plusieurs réunions de groupes d'experts au cours de la période considérée. | UN | ولذلك، نظّمت اللجنة عدة اجتماعات لفريق الخبراء في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Deux séances plénières de l'Assemblée générale, six séances plénières du Conseil économique et social, deux séances du Comité du programme et de la coordination et huit séances du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان عامتان للجمعية العامة، وست جلسات عامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماعان للجنة البرنامج والتنسيق وثماني اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية؛ |
i) Organisation de huit réunions du Groupe d'experts de l'accréditation; | UN | `1` عقد ثمانية اجتماعات لفريق اعتماد التنفيذ المشترك؛ |
Pour ma part, j'ai eu l'honneur de représenter la Nouvelle-Zélande à plusieurs réunions du Groupe d'action et lors de sa mission récente en Gambie. | UN | وقد تشرفت شخصيا بتمثيل نيوزيلندا فـي عدة اجتماعات لفريق العمل، وأثناء بعثته اﻷخيرة إلى غامبيا. |
Le texte a fait l'objet d'échanges de vues au cours de plusieurs réunions du Groupe d'experts au cours desquelles la question de la saisie conservatoire a été examinée de manière approfondie. | UN | وقد تمت مناقشة هذا النص في عدة اجتماعات لفريق الخبراء تم خلالها النظر بعناية في مسألة الحجز على السفن. |
Participation à six réunions du Groupe de travail de Sochi sur le retour des déplacés et des réfugiés dans le cadre de l'Équipe spéciale de Genève chargée de la question | UN | المشاركة في 6 اجتماعات لفريق سوتشي العامل تخصص لعودة المشردين داخلياً واللاجئين في إطار فرقة عمل جنيف المعنية |
réunions du Groupe international de coordination avec le Gouvernement | UN | اجتماعات لفريق التنسيق الدولي مع الحكومة |
réunions du Groupe de coordination international pour examiner des questions urgentes ou importantes, comme celle des enfants soldats à Randa | UN | اجتماعات لفريق التنسيق الدولي لمعالجة المسائل الملحة والهامة مثل مسألة الأطفال الجنود في رواندا |
Conformément au < < Mandat de Bonn > > relatif à l'accès aux ressources génétiques et au partage des avantages, trois réunions du Groupe d'experts juridiques et techniques ont été organisées. | UN | وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين. |
Dix réunions du Groupe de coordination tripartite tenues pendant l'exercice considéré | UN | تم عقد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Pour 10 réunions du Groupe de coordination tripartite et 4 réunions du sous-comité de la Ligne bleue | UN | عدد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي و 4 اجتماعات للجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق |
2 réunions de l'Équipe spéciale du Mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur le sort des enfants en temps de conflit armé du Soudan du Sud et 5 réunions du Groupe de travail technique du Mécanisme ont été tenues à Djouba. | UN | عُقد اجتماعان في جوبا لفرقة العمل التابعة لآلية الرصد والإبلاغ و 5 اجتماعات لفريق العمل التقني التابع لآلية الرصد والإبلاغ |
Plusieurs exposés spéciaux sur la Stratégie ont été présentés lors de réunions du Groupe des Nations Unies chargé de la question de l'eau, auxquelles le secrétariat a participé, et de réunions avec son coordonnateur. | UN | وتضمنت عدة اجتماعات لفريق الأمم المتحدة المعني بالمياه حضرتها الأمانة، واجتماعات مع منسقها، عدداً من العروض الخاصة بشأن الاستراتيجية. |
Deux réunions du Groupe spécial d'experts techniques sur la biodiversité et les changements climatiques ont eu lieu au cours de la période considérée. | UN | 5 - وعقدت اجتماعات لفريق الخبراء التقني المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ أثناء الفترة قيد النظر. |
Elle a aussi organisé, conjointement avec l'Union africaine, un certain nombre de réunions de groupes d'experts en 2009 et 2010. | UN | واشتركت اليونيدو مع الاتحاد في تنظيم اجتماعات لفريق خبراء في عامي 2009 و 2010. |
Cette diminution est partiellement compensée par l'augmentation des crédits demandés au titre des services d'experts nécessaires à la tenue de trois réunions de groupes d'experts. | UN | وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص. |
ii) Dix réunions de groupes spéciaux d’experts : | UN | ' ٢` عقد عشرة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص بشأن ما يلي: |
a. Services fonctionnels. Des services fonctionnels seront fournis à 6 séances du Groupe de travail principal; 12 séances du Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques et de sécurité en navigation intérieure; 8 séances du Groupe spécial d'experts sur l'infrastructure des voies navigables; | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية ﻟ ٦ اجتماعات للفرقة العاملة الرئيسية؛ و ١٢ اجتماعا للفرقة العاملة المعنيــة بتوحيــد معاييــر المتطلبــات التقنيــة ومتطلبات السلامة في الملاحة الداخلية؛ و ٨ اجتماعات لفريق الخبراء المخصص المعني بالطرق المائية الداخلية والبنية الرئيسية؛ |
E. Rapport du groupe de travail présession Le Comité avait décidé à sa neuvième session2 de convoquer un groupe de travail présession pendant cinq jours avant chaque session, pour établir des listes de questions portant sur les rapports périodiques qu'il devait examiner lors de ladite session. | UN | 18 - كانت اللجنة قد قررت في دورتها التاسعة أن تعقد قبل كل دورة من دوراتها اجتماعات لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام لإعداد قوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها التالية. |