"استونيا ولاتفيا" - Translation from Arabic to French

    • Estonie et en Lettonie
        
    • l'Estonie et la Lettonie
        
    • l'Estonie et de la Lettonie
        
    • estonien et letton
        
    • Estonie et de Lettonie
        
    • stationnées sur
        
    Le maintien de la présence des forces armées de la Fédération de Russie en Estonie et en Lettonie amène à se poser des questions préoccupantes sur leur objectif final. UN إن الوجود المستمر للقوات المسلحة التابعة للاتحاد الروسي فــي استونيا ولاتفيا يثير أسئلة مقلقة بشأن مقصدها النهائــي.
    L'armée russe est encore présente en Estonie et en Lettonie. UN والجيش الروسي لا يزال مرابطا في استونيا ولاتفيا.
    Point 115 : Situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie UN البند ٥١١: حالـــة حقـــوق الانسان في استونيا ولاتفيا
    l'Estonie et la Lettonie ne considèrent pas ces officiers comme des militaires en retraite et pensent qu'ils devraient, en tant que membres du contingent russe, quitter leur territoire. UN ولا تعتبر استونيا ولاتفيا هؤلاء الضباط متقاعدين وترى أنهم ينبغي أن يغادروا اﻷراضي كجزء من القوة العسكرية.
    Plus vite ces logements seront achevés, plus vite le reste pourra être retiré de l'Estonie et de la Lettonie. UN وعلى قدر سرعة تنفيذ هذا البرنامج الاسكاني، سيكون باستطاعة روسيا أن تسحب قواتها الباقية من استونيا ولاتفيا.
    4. Se félicite également du concours que les Gouvernements estonien et letton ont prêté aux diverses missions d'enquête internationales; UN " ٤ - ترحب أيضا بالتعاون الذي قدمته حكومتا استونيا ولاتفيا لمختلف البعثات الدولية لتقصي الحقائق؛
    Discrimination exercée à l'égard des populations russophones d'Estonie et de Lettonie UN التمييز ضد السكان الناطقين بالروسية في استونيا ولاتفيا
    Dans le voisinage immédiat de la Finlande, le retrait des troupes russes stationnées en Estonie et en Lettonie a mis un terme à une des suites douloureuses de la seconde guerre mondiale. UN وفي الجوار المباشر لفنلندا، وضع انسحاب القوات الروسية من استونيا ولاتفيا حدا ﻷحد مخلفات الحرب العالمية الثانية المؤلمة.
    POINT 115 DE L'ORDRE DU JOUR : SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN البند ١١٥ من جدول اﻷعمال: حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    RESPECT DES DROITS DES MINORITES NATIONALES EN Estonie et en Lettonie UN مراعاة حقوق اﻷقليات القومية في استونيا ولاتفيا
    13. Les responsables russes ont confirmé à mon envoyé spécial qu'ils étaient prêts à retirer les troupes qui se trouvaient encore en Estonie et en Lettonie. UN ٣١ - أكد المسؤولون الروس لمبعوثي الخاص استعدادهم لسحب قواتهم المتبقية من استونيا ولاتفيا.
    SITUATION DES DROITS DE L'HOMME EN Estonie et en Lettonie UN حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    Exprimant sa gratitude au Secrétaire général pour sa promptitude à envoyer des missions d'enquête en Estonie et en Lettonie une fois les invitations pertinentes transmises par les gouvernements de ces pays, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لسرعة استجابته بإرسال بعثات لتقصي الحقائق الى استونيا ولاتفيا لدى تلقيه دعوات من حكومتي هذين البلدين،
    Prie tous les Etats et parties intéressés d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations et de respecter les conclusions des rapports de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف المعنية أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج التي خلصت اليها تقارير اﻷمم المتحدة بشأن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا.
    Prie tous les Etats et toutes les parties d'oeuvrer d'une manière constructive en vue de donner suite aux recommandations et de respecter les conclusions des rapports de l'Organisation des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en Estonie et en Lettonie. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج الواردة في تقارير اﻷمم المتحدة عن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا.
    En dépit des ces résultats, l'Estonie et la Lettonie semblent éprouver certaines inquiétudes quant au fait que les accords n'auraient pas encore été totalement appliqués. UN وعلى الرغم من هذه الانجازات، يبدو أن استونيا ولاتفيا يعتريهما بعض القلق من كون الاتفاقات لم تنفذ بالكامل.
    La volonté de permettre aux émigrés d'entrer sans difficultés en Russie est illustrée par les accords que la Russie a conclus avec l'Estonie et la Lettonie. UN والرغبة في تسهيل الدخول دون عائق للمهاجرين الى روسيا وارد في الاتفاقات مع استونيا ولاتفيا.
    Les représentants de l'Estonie et de la Lettonie se sont déclarés inquiets de ce que la Russie aurait, ces derniers mois, démobilisé de nombreux officiers russes stationnés dans leurs deux pays, au lieu de les rapatrier. UN فقد أبدى ممثلا استونيا ولاتفيا جزعهما إزاء ما يزعم من أن روسيا قامت بتسريح عدد كبير من الضباط الروس في هذين البلدين في اﻷشهر اﻷخيرة بدلا من سحبهم إلى روسيا.
    Le maintien de la présence de forces militaires étrangères sur les territoires de l'Estonie et de la Lettonie ne peuvent y faire exception. UN إن استمرار وجود قوات عسكرية - أجنبية على أراضــي استونيا ولاتفيا لا يمكن أن يشكل استثناء من هــذه القاعدة.
    2. Se félicite du concours que les Gouvernements estonien et letton ont prêté aux diverses missions d'enquête internationales; UN ٢ - ترحب بالتعاون الذي أبدته حكومتا استونيا ولاتفيا الى مختلف البعثات الدولية لتقصي الحقائق؛
    Par conséquent, la Lituanie fait appel à la communauté internationale pour qu'elle défende le droit international et appuie le projet de résolution, qui demande le retrait rapide, organisé et complet des forces militaires étrangères stationnées sur les territoires estonien et letton. UN ومن ثم تناشــد ليتوانيا المجتمــع الدولي أن يتمسك بالقانون الدولي، وأن يؤيد مشروع القــرار الذي يطالب بانسحاب القوات العسكريــة اﻷجبنيــة مبكــرا وبصورة منظمة وكاملة من أراضي استونيا ولاتفيا.
    Comme elle l'avait promis dans la déclaration du Sommet d'Helsinki de 1992, la Fédération de Russie a retiré effectivement ses troupes d'Estonie et de Lettonie. UN فقد قام الاتحاد الروسي بالفعل، كما وعد في إعلان قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢، بسحب قواته من استونيا ولاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more