"تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات" - Translation from Arabic to French

    • l'analyse des politiques macro-économiques et
        
    • moyen d'analyses macroéconomiques et
        
    • l'analyse des politiques micro-économiques et
        
    Haile S. Negga, Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales, Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques UN شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات
    1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales UN ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية
    1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales UN ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية
    Objectif de l'Organisation : contribuer à assurer une croissance économique accrue et durable au moyen d'analyses macroéconomiques et sectorielles plus poussées, du commerce international et d'un financement accru UN هدف المنظمة: المساهمة في تحقيق مزيد من النمو الاقتصادي المطرد، بتعزيز تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية والتجارة الدولية والشؤون المالية
    Les sous-programmes 2 et 5, qui traitent de questions micro-économiques, axées sur la population et ayant un caractère essentiellement national (mais dans une optique mondiale), seraient exécutés par la Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales. UN وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية تنفيذ البرنامجين الفرعيين ٢ و ٥، اللذين يتناولان القضايا التي تتسم بالدرجة اﻷولى بطابع وطني واقتصادي جزئي وموجه نحو اﻹنسان )ولكن من منظور عالمي(.
    1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales UN ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية
    1. Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales UN ١ - شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية
    La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de ce même Département étudie la dimension sociale des migrations internationales. UN وتجري شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات دراسات بشأن الجوانب الاجتماعية للهجرة الدولية.
    16. Le SELA a collaboré de diverses façons avec les services du Siège de l'ONU à New York; il a notamment échangé de la documentation et des informations avec la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales (Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques). UN وجرت في هذا السياق مشاورات دورية واتصالات مثمرة. ١٦ - وقد اضطلعت المنظومة الاقتصادية بمجموعة من اﻷنشطة مع فروع مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومن هذه اﻷنشطة، تبادل الوثائق والمعلومات مع شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة لادارة اﻹعلام الاقتصادي والاجتماعي وتحليل السياسات.
    1. M. OSSA (Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales) souligne qu'il existe un lien étroit entre le problème de la dette extérieure et l'évolution du transfert de ressources entre pays en développement et pays développés. UN ١ - السيد أوسا )شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية(: أشار الى الصلة الحرجة بين مشكلة الديون الخارجية وتطور عمليات نقل الموارد بين الموارد النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    31. M. OSSA (Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales) note l'inégalité des performances économiques des pays en transition. UN ٣١ - السيد أوسا )مدير شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية(: أشار الى حالات عدم التساوي في اﻷداء الاقتصادي بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    8.27 Il est proposé de charger la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de l'exécution des sous-programmes 1, 3 et 4, qui portent sur le fonctionnement de l'économie mondiale et les activités économiques et sociales envisagées dans une perspective mondiale. UN ٨-٧٢ ومن المقترح أن تناط بشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المسؤولية عن البرامج الفرعية ١ و ٣ و ٤، التي تتناول أداء الاقتصاد العالمي وتوفر منظورا عالميا بشأن اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
    8.27 Il est proposé de charger la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales de l'exécution des sous-programmes 1, 3 et 4, qui portent sur le fonctionnement de l'économie mondiale et les activités économiques et sociales envisagées dans une perspective mondiale. UN ٨-٧٢ ومن المقترح أن تناط بشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية المسؤولية عن البرامج الفرعية ١ و ٣ و ٤، التي تتناول أداء الاقتصاد العالمي وتوفر منظورا عالميا بشأن اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
    La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques tiendra un séminaire sur le thème : " Les marchés manqués : incidences sur le comportement écono-mique et les changements institutionnels en Russie " le vendredi 17 novembre 1995 à 11 heures dans la salle DC2-2127. UN تعقد شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، حلقة دراسية عن " اﻷسواق المفقودة: آثار التغييـــر الاقتصادي والمؤسســي فـــي روسيا " الساعة ٠٠/١١ من يوم الجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الغرفة DC2-2127.
    La Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques tiendra un séminaire sur le thème : " Les marchés manqués : incidences sur le comportement économi-que et les changements institutionnels en Russie " aujourd'hui 17 novembre 1995 à 11 heures dans la salle DC2-2127. UN تعقد شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، حلقة دارسة عن " اﻷسواق المفقودة: آثار التغيير الاقتصادي والمؤسسي في روسيا " ، اليوم، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١، في الغرفة DC2-2127.
    4. À la 11e séance, le 17 octobre, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur par intérim de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales et par le Chef du Service des relations économiques internationales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques (voir A/C.2/50/SR.11). UN ٤ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيان افتتاحي كل من المدير بالنيابة لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية ورئيس فرع العلاقات الاقتصادية الدولية التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات )انظر A/C.2/50/SR.11(.
    a) Transfert du Service de l'analyse du développement (1 P-5, 4 P-4 et 4 postes d'agent des services généraux) de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales à la Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales et transfert d'un poste P-4 prélevé sur les effectifs du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام.
    a) Transfert du Service de l'analyse du développement (1 P-5, 4 P-4 et 4 postes d'agent des services généraux) de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales à la Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales et transfert d'un poste P-4 prélevé sur les effectifs du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام.
    Objectif de l'Organisation : Contribuer à assurer une croissance économique accrue et durable au moyen d'analyses macroéconomiques et sectorielles plus poussées, du commerce international et d'un financement accru. UN هدف المنظمة: المساهمة في تحقيق مزيد من النمو الاقتصادي المطرد، بتعزيز تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية والتجارة الدولية والشؤون المالية
    Les sous-programmes 2 et 5, qui traitent de questions micro-économiques, axées sur la population et ayant un caractère essentiellement national (mais dans une optique mondiale), seraient exécutés par la Division de l'analyse des politiques micro-économiques et sociales. UN وستتولى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية تنفيذ البرنامجين الفرعيين ٢ و ٥، اللذين يتناولان القضايا التي تتسم بالدرجة اﻷولى بطابع وطني واقتصادي جزئي وموجه نحو اﻹنسان )ولكن من منظور عالمي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more