"تدريب وحلقات عمل" - Translation from Arabic to French

    • de formation et des ateliers
        
    • formation et ateliers
        
    • et ateliers de formation
        
    • formation et d'ateliers
        
    • et des ateliers de
        
    • des ateliers de formation
        
    41. Des ressources supplémentaires sont demandées pour des stages de formation et des ateliers relevant du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. UN ٤١ - ويلتمس الحصول على اعتمادات إضافية لعقد دورات تدريب وحلقات عمل في سياق برنامج التطبيقات الفضائية.
    41. Des ressources supplémentaires sont demandées pour des stages de formation et des ateliers relevant du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales. UN ٤١ - ويلتمس الحصول على اعتمادات إضافية لعقد دورات تدريب وحلقات عمل في سياق برنامج التطبيقات الفضائية.
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les Etats parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول اﻷطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    Appui à 6 stages de formation et ateliers consacrés à l'AMISOM et dirigés par l'Union africaine UN دعم تنظيم 6 أنشطة تدريب وحلقات عمل ذات صلة بالبعثة بقيادة الاتحاد الأفريقي
    Activités et ateliers de formation relatifs à l'AMISOM organisés par l'Union africaine ont reçu une aide. UN أنشطة تدريب وحلقات عمل متصلة بالبعثة، قادها الاتحاد الأفريقي
    d) Organisation de stages de formation et d'ateliers de déontologie pour l'ensemble du personnel; UN (د) تنظيم دورات تدريب وحلقات عمل بشأن الأخلاقيات لجميع الموظفين؛
    Il faudrait organiser des programmes et des ateliers de formation communs afin de présenter le manuel et d'adopter des interprétations communes des principes opérationnels fondamentaux. UN وأن يتم تقديم الدليل والتفاسير الموحدة المتفق عليها بصورة متزامنة مع تنظيم برامج تدريب وحلقات عمل مشتركة.
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les Etats parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN ١- ترجو من اﻷمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول اﻷطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    Il a non seulement produit un guide de la sécurité en période électorale intitulé < < Ballots, not bullets > > , mais organisé des stages de formation et des ateliers pour aider à la diffusion des meilleures pratiques. UN وبالإضافة إلى إعداد المكتب لورقة قضايا عن الأمن أثناء العمليات الانتخابية بعنوان ' بأصوات الناخبين وليس بالرصاص`، فإنه نظم عمليات تدريب وحلقات عمل من أجل تقديم أفضل الممارسات لديه.
    La MINUS a continué d'organiser des stages de formation et des ateliers pour prévenir les comportements répréhensibles de la part de son personnel. UN 64 -واصلت البعثة تقديم تدريب وحلقات عمل بهدف منع سوء السلوك من جانب أفراد البعثة.
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les États parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN 1- ترجو من الأمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول الأطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les États parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN 1- ترجو من الأمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول الأطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les États parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN 1- ترجو من الأمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول الأطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    1. Prie le Secrétaire général d'organiser au plus tôt, en consultation avec les États parties concernés, des cours de formation et des ateliers appropriés au niveau national pour les responsables de la rédaction de ces rapports; UN 1- ترجو من الأمين العام أن ينظم، بالتشاور مع الدول الأطراف المعنية، ما يناسب من دورات تدريب وحلقات عمل وطنية، موجهة إلى موظفيها القائمين بإعداد التقارير، في أقرب وقت ممكن؛
    34. Le Bureau régional du PNUE et l'Institut islamique de recherche et de formation de la Banque islamique de développement continueront à coopérer pour organiser des cours de formation et des ateliers sur les questions d'environnement. UN ٤٣ - سوف يواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/المكتب الاقليمي لغربي آسيا والمعهد الاسلامي للتدريب والبحث التعاون على تنظيم حلقات تدريب وحلقات عمل بشأن مواضيع البيئة.
    Coordination avec l'armée libanaise et fourniture d'une assistance à ces forces pour améliorer la coordination entre civils et militaires grâce à des programmes de formation et des ateliers conjoints sur la gestion des projets, les techniques de négociation et de médiation, le règlement des conflits et les mesures de confiance UN التنسيق مع الجيش اللبناني وتقديم المساعدة له لتعزيز التنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية من خلال تنظيم دورات تدريب وحلقات عمل مشتركة بشأن إدارة المشاريع ومهارات التفاوض والوساطة وحل النزاعات وبناء الثقة
    Stages de formation et ateliers organisés à l'intention des personnels de l'Union africaine et de l'AMISOM et portant notamment sur la police et l'information UN أنشطة تدريب وحلقات عمل مخصصة لموظفي الاتحاد الأفريقي والبعثة تم تقديم الدعم لها، منها ما يتعلق بالشرطة والإعلام
    b. Programmes de formation et ateliers sur l'utilisation optimale des sources d'information disponibles à la Bibliothèque (LPD); UN )ب( تنظيم برامج تدريب وحلقات عمل في مجال الاستخدام الفعال لموارد المعلومات المتاحة للمكتبة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛
    Il est convenu que des stages et ateliers de formation aux GNSS devraient être organisés pour les pays de la région qui n'exploitaient actuellement pas de stations de référence permanentes. UN ووافق الفريق العامل على أن تنظَّم دورات تدريب وحلقات عمل لفائدة بلدان المنطقة التي لا تشغِّل حاليا محطات مرجعية دائمة.
    Elle a appelé l'attention sur divers programmes et ateliers de formation organisés par l'Académie internationale de lutte contre la corruption sur différents aspects de cette lutte. UN وسلطت الضوء على برامج تدريب وحلقات عمل متنوعة نظمتها الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد بشأن جوانب شتى من جهود مكافحة هذه الظاهرة.
    d) Organisation de stages de formation et d'ateliers de déontologie pour l'ensemble du personnel; UN (د) تنظيم دورات تدريب وحلقات عمل بشأن الأخلاقيات لجميع الموظفين؛
    Des actions et des ateliers de formation aux droits de l’homme ont ensuite été organisés aux niveaux régional et national (au bénéfice, notamment, d’organisations d’agriculteurs, de groupes d’action locaux, d’instituteurs et de professeurs d’université, d’avocats et de législateurs) et des matériels d’enseignement ont été publiés. UN وعلى سبيل المتابعة، تم أيضا تنظيم تدريب وحلقات عمل إقليمية ووطنية في مجال حقوق اﻹنسان )ولا سيما مع فئات الفلاحين، وفئات العمل المحلي، ومعلمي المدارس والجامعات، والمناصرين، والمشرعين(، كما وضعت مواد التدريب ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more