"تقرير الأمين العام إلى المجلس" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Secrétaire général au Conseil
        
    rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social UN تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le présent chapitre est à lire en parallèle avec le rapport du Secrétaire général au Conseil consacré aux activités opérationnelles (E/2000/46/Add.1), qui traite également de la question. UN ويمكن قراءة هذا الفرع بالاقتران مع تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية (E/2000/46/Add.1) الذي يتناول أيضا هذه المسألة.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport du Comité d'experts (1); document destiné au Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة الخبراء (1)؛ وثيقة تقدّم للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : document destiné au Comité d'experts (1); rapport sur les travaux de la session biennale du Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الدورة التي تعقد كل سنتين للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛
    Félicitant les pays qui ont versé des contributions à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social, UN وإذ تثني على البلدان التي تبرعت لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : document destiné au Comité d'experts (1); rapport sur les travaux de la session biennale du Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الدورة التي تعقد كل سنتين للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛
    Par sa résolution 1229 (1999) du 26 février 1999, le Conseil a pris note du fait que le mandat de la Mission d'observation était arrivé à expiration le même jour et il a entériné les recommandations qui figuraient aux paragraphes 32 et 33 du rapport du Secrétaire général au Conseil, en date du 24 février 1999 (S/1999/202) concernant la liquidation technique de la MONUA. UN وأحاط المجلس علما، بموجب قراره 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، بانتهاء مدة ولاية بعثة المراقبين في ذلك اليوم بالذات وأقر التوصيات الواردة في الفقرتين 32 و 33 من تقرير الأمين العام إلى المجلس المؤرخ 24 شباط/فبراير 1999 (S/1999/202) فيما يتعلق بالتصفية التقنية لبعثة المراقبين.
    Les États Membres devraient donner une suite favorable aux propositions tendant à soumettre le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social plutôt qu'à l'Assemblée générale (voir par. 9 ci-dessus), et à harmoniser la présentation des rapports présentés au Secrétaire général d'une part et au Directeur général d'autre part (voir par. 10 ci-dessus). UN 48 - وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء بإيجابية في المقترحات الخاصة بتقديم تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدلا من أن يقدم إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 9 أعلاه)، وأن ينسق تقديم تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي (انظر الفقرة 10 أعلاه).
    La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat, décrite dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social en 2005 (E/2005/67), s'est poursuivie en 2006, principalement sous forme de réunions officieuses portant spécifiquement sur des efforts de coopération entre ces deux entités. UN 3 - يواصل الفريق العامل والأمانة العامة تعاونهما الفعال بنفس الأسلوب المبين في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 (E/2005/67). وخلال عام 2006، يركز التعاون على الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة على وجه التحديد بالجهود التعاونية بين الفريق العامل والأمانة العامة.
    Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural : L'OCCAM a apporté un appui aux activités du partenariat par la mise en œuvre de projets dans ses deux pays pilotes : Madagascar et la République dominicaine (voir rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social, E/2007/61). UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية: قدم الدعمَ لأنشطة الشراكة في المشاريع مع بلدين رائدين من بلدان التحالف، هما: مدغشقر، والجمهورية الدومينيكية (انظر تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، E/2007/61).
    Cette question a été examinée dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/2002/15 et Add.1 à 3 et E/2002/15/Add.3/Corr.1) et, dans ses grandes lignes, aux paragraphes 114, 115 et 128 à 130 du rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > (A/57/387). UN وقد جرى تناول المسألة في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2002/15 وadd.1 و2 و3 وE/2002/15/Corr.1)، وعلى نحو أعم في الفقرات 114 و115 ومن 128 إلى 130 من تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات (A/57/387).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more