| rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social | UN | تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Le présent chapitre est à lire en parallèle avec le rapport du Secrétaire général au Conseil consacré aux activités opérationnelles (E/2000/46/Add.1), qui traite également de la question. | UN | ويمكن قراءة هذا الفرع بالاقتران مع تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية (E/2000/46/Add.1) الذي يتناول أيضا هذه المسألة. |
| b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport du Comité d'experts (1); document destiné au Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة الخبراء (1)؛ وثيقة تقدّم للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛ |
| b. Documentation à l'intention des organes délibérants : document destiné au Comité d'experts (1); rapport sur les travaux de la session biennale du Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الدورة التي تعقد كل سنتين للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛ |
| Félicitant les pays qui ont versé des contributions à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social, | UN | وإذ تثني على البلدان التي تبرعت لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، |
| b. Documentation destinée aux organes délibérants : document destiné au Comité d'experts (1); rapport sur les travaux de la session biennale du Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الدورة التي تعقد كل سنتين للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن عمل لجنة الخبراء (1)؛ |
| Par sa résolution 1229 (1999) du 26 février 1999, le Conseil a pris note du fait que le mandat de la Mission d'observation était arrivé à expiration le même jour et il a entériné les recommandations qui figuraient aux paragraphes 32 et 33 du rapport du Secrétaire général au Conseil, en date du 24 février 1999 (S/1999/202) concernant la liquidation technique de la MONUA. | UN | وأحاط المجلس علما، بموجب قراره 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، بانتهاء مدة ولاية بعثة المراقبين في ذلك اليوم بالذات وأقر التوصيات الواردة في الفقرتين 32 و 33 من تقرير الأمين العام إلى المجلس المؤرخ 24 شباط/فبراير 1999 (S/1999/202) فيما يتعلق بالتصفية التقنية لبعثة المراقبين. |
| Les États Membres devraient donner une suite favorable aux propositions tendant à soumettre le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social plutôt qu'à l'Assemblée générale (voir par. 9 ci-dessus), et à harmoniser la présentation des rapports présentés au Secrétaire général d'une part et au Directeur général d'autre part (voir par. 10 ci-dessus). | UN | 48 - وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء بإيجابية في المقترحات الخاصة بتقديم تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدلا من أن يقدم إلى الجمعية العامة (انظر الفقرة 9 أعلاه)، وأن ينسق تقديم تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي (انظر الفقرة 10 أعلاه). |
| La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat, décrite dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social en 2005 (E/2005/67), s'est poursuivie en 2006, principalement sous forme de réunions officieuses portant spécifiquement sur des efforts de coopération entre ces deux entités. | UN | 3 - يواصل الفريق العامل والأمانة العامة تعاونهما الفعال بنفس الأسلوب المبين في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 (E/2005/67). وخلال عام 2006، يركز التعاون على الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة على وجه التحديد بالجهود التعاونية بين الفريق العامل والأمانة العامة. |
| Alliance des Nations Unies entre secteur public et secteur privé pour le développement rural : L'OCCAM a apporté un appui aux activités du partenariat par la mise en œuvre de projets dans ses deux pays pilotes : Madagascar et la République dominicaine (voir rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social, E/2007/61). | UN | تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية: قدم الدعمَ لأنشطة الشراكة في المشاريع مع بلدين رائدين من بلدان التحالف، هما: مدغشقر، والجمهورية الدومينيكية (انظر تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، E/2007/61). |
| Cette question a été examinée dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/2002/15 et Add.1 à 3 et E/2002/15/Add.3/Corr.1) et, dans ses grandes lignes, aux paragraphes 114, 115 et 128 à 130 du rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > (A/57/387). | UN | وقد جرى تناول المسألة في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2002/15 وadd.1 و2 و3 وE/2002/15/Corr.1)، وعلى نحو أعم في الفقرات 114 و115 ومن 128 إلى 130 من تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات (A/57/387). |