"حسب الفئة والرتبة" - Translation from Arabic to French

    • par catégorie et par classe
        
    • par catégorie et classe
        
    • par classe et par catégorie
        
    Le tableau ci-après résume les changements par catégorie et par classe. UN ويبين الجدول ١ أدناه موجزا للتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    9. Les figures III à VI donnent la répartition de l’effectif par catégorie et par classe. UN 13 - تبين الأشكال من الثالث إلى السادس توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة.
    Les modifications des coûts salariaux standard proposées pour 2012 sont fondées sur la moyenne des dépenses salariales effectives encourues jusqu'à présent pendant l'exercice biennal, par catégorie et par classe, pour chaque lieu d'affectation. UN وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2012 إلى المتوسطات الفعلية لكشوف المرتبات التي صرفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    Le tableau ci-après récapitule les changements par catégorie et par classe. UN ويبين الجدول التالي موجزا بالتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    Les paragraphes 66 à 67 ci-après et le tableau correspondant donnent un complément d'information sur ces postes ainsi que sur leur répartition par catégorie et classe. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالوظائف فضلا عن توزيعها حسب الفئة والرتبة في الفقرتين ٦٦ و ٦٧ والجدول المطابق لهما.
    25. Le tableau 12 donne l’âge moyen et l’ancienneté de l’ensemble du personnel, par catégorie et par classe, au 30 juin 2013. UN 25 - يعرض الجدول 12 متوسط أعمار جميع الموظفين ومدة خدمتهم حسب الفئة والرتبة في 30 حزيران/يونيه 2013.
    Les modifications des coûts salariaux standard proposées pour 2014 sont fondées sur la moyenne des dépenses salariales effectives engagées jusqu'à présent pendant l'exercice biennal, par catégorie et par classe, pour chaque lieu d'affectation. UN وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2014 إلى المتوسطات الفعلية لكشوف المرتبات التي صرفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    et postes du siège, par catégorie et par classe UN ووظائف المقر حسب الفئة والرتبة
    Les coûts salariaux standard, les dépenses communes de personnel et le taux de vacance de postes sont actualisés en fonction des données d'expérience par catégorie et par classe à Vienne ainsi que dans les quatre régions où le PNUCID exécute des activités opérationnelles. UN وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات، وتكاليف الموظفين العامة، ومعدلات شغور الوظائف، الى التجربة الفعلية حسب الفئة والرتبة في مقر العمل في فيينا، وفي كل منطقة من مناطق التنفيذ الأربع.
    La révision des coûts salariaux standard, des dépenses communes de personnel et du taux de vacance de postes se fonde sur les chiffres effectivement enregistrés par catégorie et par classe à Vienne et dans chacune des quatre régions dans lesquelles opère le PNUCID. UN وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات، وتكاليف الموظفين العامة، ومعدلات شغور الوظائف، الى التجربة الفعلية حسب الفئة والرتبة في مقر العمل في فيينا، وفي كل منطقة من مناطق التنفيذ الأربع.
    51. Les figures 3, 4 et 5 illustrent la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie et par classe. UN ١٥ - تبين اﻷشكال ٣ و ٤ و ٥ توزيع موظفي اﻷمانة العامة حسب الفئة والرتبة.
    22. Le tableau 3 ci-après présente les effectifs prévus initialement et ceux qui sont autorisés actuellement, présentés par catégorie et par classe. UN ٢٢- ويشمل الجدول ٣ الوارد أدناه ملاك الموظفين اﻷصلي المقترح، وملاك الموظفين الحالي المأذون به موضحين حسب الفئة والرتبة.
    18. On trouvera à l'annexe III du présent rapport une récapitulation des effectifs de la Mission par catégorie et par classe, et à l'annexe IV des indications détaillées concernant le personnel civil et les dépenses y afférentes. UN ٨١ - يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير موجز بعدد أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا حسب الفئة والرتبة وأدرجت تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الرابع.
    13. Le tableau 6 donne le détail de la répartition du personnel par catégorie et par classe. UN 14 - يبين الجدول 6 توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة.
    25. Le tableau 11 indique l’âge moyen et la durée de service de l’ensemble des fonctionnaires, par catégorie et par classe, au 30 juin 2014. UN 25 - يعرض الجدول 11 متوسط أعمار جميع الموظفين ومدة خدمتهم حسب الفئة والرتبة في 30 حزيران/يونيه 2014.
    La révision de 2014 des coûts salariaux standard est fondée sur les états de paie moyens effectifs constatés depuis le début de l'exercice, par catégorie et par classe. UN وتستند تنقيحات التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2014 إلى متوسطات كشوف المرتبات الفعلية المسجلة حتى الآن في فترة السنتين، حسب الفئة والرتبة.
    10. Le tableau 7 donne la répartition du personnel par catégorie et par classe. UN 14 - يبين الجدول 7 توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة.
    22. Le tableau 11 donne la répartition du nombre d’hommes et de femmes dans l’ensemble du personnel et le pourcentage qu’ils représentent, par catégorie et par classe. UN 22 - يرد في الجدول 11 تصنيف لعدد جميع الموظفات والموظفين ونسبتهم المئوية حسب الفئة والرتبة.
    L'annexe IV présente le calendrier de déploiement proposé pour le personnel international et local par catégorie et classe. UN ويبين المرفق الرابع الجدول الزمني المسقط لوزع الموظفين الدوليين والمحليين حسب الفئة والرتبة.
    36. Le tableau 4 indique les changements dans le tableau d'effectifs proposé, par catégorie et classe. UN ٣٦ - وترد التغييرات في ملاك الموظفين المقترح حسب الفئة والرتبة في الجدول ٤.
    Le montant demandé a été calculé sur la base de la moyenne des dépenses par classe et par catégorie de personnel effectivement encourues au cours de l'exercice 2006/07, compte tenu de l'application d'un taux de vacance de postes de 15 %. UN وتستند الاعتمادات إلى حساب تكاليف المرتبات على أساس متوسط النفقات الفعلية حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في الفترة 2006-2007، وتعكس تطبيق نسبة شواغر قدرها 15 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more