"حفلات الزفاف" - Translation from Arabic to French

    • les mariages
        
    • mariage
        
    • des mariages
        
    • Aux mariages
        
    Le mariage forcé est parfois pratiqué car ce sont souvent les aînés de la famille qui arrangent les mariages. UN وتحدث الزيجات القسرية في بعض الأحيان، لأن شيوخ الأسرة كثيراً ما يرتبون حفلات الزفاف.
    les mariages sont des cérémonies publiques. Open Subtitles حسنا، أعني، حفلات الزفاف هي أحداث عامة جدا
    Un aspect nécessaire pour tous les mariages royaux. Open Subtitles وهناك سمة ضرورية لجميع حفلات الزفاف الملكية
    Le Red Robin peut être loué pour des fêtes de mariage. Open Subtitles ''يُمكن أن يستأجر ''ريد بوني . لأجل حفلات الزفاف
    D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    les mariages : à chaque fois, je vois une chic fille aller droit dans le mur. Open Subtitles حفلات الزفاف في كل مرة أحضر إحدى الحفلات أرى امرأة جيدة تتجه إلى الجدار
    J'aime les mariages, sauf le mien. Open Subtitles إنني أحب حفلات الزفاف التي .يجهزوها وليست حفلتي
    Je le savais. Je ne peux pas y aller comme ça. les mariages sont l'endroit où rencontrer des filles. Open Subtitles عرفت ذلك , لا يمكنني الذهاب هكذا حفلات الزفاف حيث نقابل فيها فتيات
    - Parce que les mariages sont ennuyeux et je ne veux pas crever d'ennui tout seul. Open Subtitles لأن حفلات الزفاف مملّة جدا وأنا لا أريد السأم لوحدى
    les mariages, c'est en dessous. Félicitations. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    Je hais les mariages et les jeunes mariés. Open Subtitles انا اكره حفلات الزفاف. انا اكره العروسة انا اكره العريس.
    Je ne voulais pas jouer dans les tavernes, dans les mariages. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعزف في الحانات وفي حفلات الزفاف.
    Je te préviens, les mariages évoquent tout un bordel qu'on ferait mieux d'oublier. Open Subtitles حذّرتكَ ، حفلات الزفاف تظهر الأشياء التي نكذب فيها
    les mariages, ça commence tard. Open Subtitles سيبدأ في وقت متأخر، أليس كذلك؟ حفلات الزفاف تبدأ في وقت متأخر
    Pourquoi ? On déteste les mariages. C'est notre seul point d'accord. Open Subtitles نحن نكره حفلات الزفاف انه الشيء الوحيد الذي نتفق عليه
    Avant, on demandait à ton père de jouer à tous les mariages. Open Subtitles ‫والدك اعتاد ان يطلب منه ‫العزف في جميع حفلات الزفاف
    Donc la seule que j'ai à l'esprit est mon mariage. Open Subtitles لذلك الشيء الوحيد الذي بعقلي هو حفلات الزفاف
    Je veux ni morts ni souvenirs tristes au mariage de Máxima. Open Subtitles تريدين اي شخص الذكريات الحزينة تمتزج في حفلات الزفاف.
    les planificateurs de mariage, les coursiers personels, les aromathérapeutes, les traiteurs haut de gamme. Open Subtitles ،مخطّطين حفلات الزفاف المتسوّقين الشخصيّين المدلّكين بالزيوت العطريّة عمّال المطاعم الراقية
    Ils aiment tirer lors des mariages. Open Subtitles إنهم يحبون أن يقوموا بإطلاق النار في حفلات الزفاف
    Ceci, cela, j'ai squatté des mariages... Open Subtitles ماذا كنت تفعل؟ لا شيء, هذا وذلك, كنت أتطفل على حفلات الزفاف
    Sa copine est pas là et il devient gay Aux mariages. Open Subtitles صديقته حاليّاً في بلدها لكنّ ميوله تصبح مثليّة في حفلات الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more