| Chef de la Section du droit pénal de la Division des affaires juridiques et constitutionnelles | UN | رئيسة قسم القانون الجنائي في شعبة الشؤون القانونية والدستورية |
| J'ai également chargé le Chef de la Section d'administration et d'appui judiciaire de coordonner la levée de la confidentialité des documents et de mettre en œuvre le projet. | UN | وقمت أيضا بتعيين رئيسة قسم إدارة ودعم المحكمة منسقة لرفع السرية عن السجلات وكلفتها بتنفيذ الخطة. |
| Le Chef de la Section des droits de la femme a participé à ces deux réunions. | UN | وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة في كلا الاجتماعين. |
| chef de service de conciliation et d'arbitrage au Département des affaires sociales | UN | رئيسة قسم الصلح والتحكيم في إدارة الشؤون الاجتماعية |
| Carolyn Morrison, Chef de la Section de la radiotélédiffusion internationale, Division de la politique de la radiotélédiffusion, Département de la culture, des médias et des sports | UN | كارولين موريسون، رئيسة قسم البث الدولي، شعبة سياسة البث، إدارة الثقافة ووسائط الإعلام والرياضة |
| Nancee Oku Bright, Chef de la Section Afrique (New York) | UN | نانسي أوكو برايت، رئيسة قسم أفريقيا، نيويورك |
| Nancee Oku Bright, Chef de la Section Afrique (New York) | UN | نانسي أوكو برايت، رئيسة قسم أفريقيا، نيويورك |
| Fonctions : Diplomate, Chef de la Section des affaires sociales, Département des droits de la femme et de l'enfant | UN | الوظيفة الحالية: دبلوماسية، رئيسة قسم الشؤون الاجتماعية، إدارة حقوق الإنسان للمرأة والطفل |
| Janvier 1994-mi-avril 1994, Chef de la Section de la promotion du commerce à l'ambassade d'Allemagne, Moscou. | UN | من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى منتصف نيسان/أبريل ١٩٩٤: رئيسة قسم ترويج التجارة بسفارة ألمانيا في موسكو. |
| Mary Chamie, Chef de la Section des classifications statistiques | UN | كريستينا هانيغ، رئيسة فرع الحسابات القومية ماري شامي، رئيسة قسم التصنيفات الاحصائية |
| Mme Francesca Marotta, Chef de la Section méthodologie, éducation et formation du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | السيدة فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الغذاء |
| Francesca Marotta, Chef de la Section de la méthodologie, de l'éducation et de la formation (Haut-Commissariat des Nations Unies | UN | فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| Mme D. Sun, Chef de la Section des finances | UN | رئيسة قسم الخدمات المالية السيد ب. |
| Intervenants : Janet Farooq, Chef de la Section de l'analyse des politiques de développement, Division de la recherche développementale et de l'analyse des politiques de développement (CESAP) | UN | أعضاء فريق المناقشة: ◆ جانيت فاروق، رئيسة قسم تحليل السياسات الإنمائية، شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
| 9 heures : Table ronde avec de hauts fonctionnaires du Département pour le développement international, notamment Sarah Beeching, Chef de la Section des affaires politiques du Département chargé des conflits et des affaires humanitaires | UN | اجتمــاع مائــدة مستديــرة للمناقشة مع موظفين رفيعي المستوى بإدارة التنمية الدولية، من بينهم السيدة سارة بيتشنغ، رئيسة قسم السياسات، إدارة الصراعات والشؤون اﻹنسانية، إدارة التنمية الدولية |
| chef de service de production du matériel éducatif au Service coopératif haïtiano-américain d'éducation rurale | UN | رئيسة قسم إعداد المواد التعليمية بدائرة التعاون الهايتي الأمريكي للتعليم الريفي |
| Mme Vlatka Lemić, archiviste principale, chef du Département de l'information, de la communication et de l'enregistrement, Service du développement et de la documentation | UN | السيدة فلاتكا ليميتش، أخصائية محفوظات أقدم، رئيسة قسم المعلومات والاتصالات والسجلات والتنمية، دائرة التنمية والتوثيق |
| Il y a plusieurs mois, dans trop de fanfare, tu as été élu présidente des terminales. | Open Subtitles | قبل عدة شهور، خلال ضجة إعلامية، لقد تم إختياركِ رئيسة قسم التخرج. |
| La Chef du Groupe des droits fondamentaux des femmes et de l'égalité des sexes, Isha Dyfan, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. | UN | وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية. |
| Mme Eva Muller, chef du Service des politiques forestières, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | السيدة إيفا مولر، رئيسة قسم السياسات الحرجية في منظمة الأغذية والزراعة |
| À la 629e séance, la Directrice de la Section des droits de la femme de la Division de la promotion de la femme a présenté les points 6 (Application de l'article 21 de la Convention) et 7 (Moyens d'accélérer les travaux du Comité). | UN | 30 - في الجلسة 629، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة البند 6، تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 7، سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة. |
| Présidente du Département de sociologie de l'Université d'Essex depuis 2000. | UN | رئيسة قسم علم الاجتماع، جامعة إيسكس منذ عام 2000. |
| Le Directeur des programmes a dit quelques mots d'introduction; la responsable de la section de la protection de l'enfant de la Division des programmes a ensuite présenté le document de travail de la session. | UN | 103 - بعد تقديم من مدير البرامج، عرضت رئيسة قسم حماية الطفل التابع لشعبة البرامج وثيقة معلومات أساسية أُعدت للمناقشة. |
| Désolé, mais vous avez déjà un pied hors de cet hôpital, et ce Dr Shepherd est le nouveau chef de la neuro. | Open Subtitles | بدون أهانه ولكنك على وشك مغادرة المكان ودكتورة (شيبارد) هى رئيسة قسم العصبية الأن |
| Elle est la tête du département de neurologie. | Open Subtitles | أنها رئيسة قسم الأمراض العصبية |