"سوف تشعر" - Translation from Arabic to French

    • Tu te sentiras
        
    • Vous vous sentirez
        
    • se sentira
        
    • sera verte
        
    • vous allez sentir
        
    Tu te sentiras mieux si tu me laisses te baiser. Open Subtitles اعتقد انك سوف تشعر بتحسن ان جعلتني اضاجعك
    Tu te sentiras mieux quand ce sera terminé. Open Subtitles التفكير في كيفية أفضل بكثير سوف تشعر عندما انتهى.
    Je peux pas t'expliquer, mais un jour tu iras à l'étranger, et même si tu t'éclates, Tu te sentiras étranger, tu languiras cette langue, ces rues, ces odeurs, tout ce bazar. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك لكن يوماً ما سوف تسافر بالخارج و حتى لو كنت تستمتع بذلك سوف تشعر بالغربة، سوف تفتقد هذه اللغة
    Quand vous vous serez débarrassé de tout ça, Vous vous sentirez bien. Open Subtitles بمجرد بيعك لهذه الاشياء سوف تشعر بالسعادة
    Une fois que tu arrêteras de le cacher, Tu te sentiras tellement mieux. Open Subtitles بمجرد أن تتوقف عن الإختباء، سوف تشعر بتحسن كبير.
    Tu te sentiras faible... pendant quatre ou cinq jours... jusqu'à ce que je te conseille de prendre du fer. Open Subtitles سوف تشعر أنك ضعيف لأربع أو خمسة أيام لذلك أقترح لك مواد مزودة بالحديد
    Tu te sentiras mieux si tu manges tes œufs, Brady. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن إذا أكلت بيضك يا (برايدي).
    Tu te sentiras mieux si tu manges tes oeufs, Pat Smith. Open Subtitles سوف تشعر أنت بتحسن إذا أكلت بيضك يا (باتسميت).
    Je veux dire, bien sûr nous avons nos standards robes de chambres d'hôpital, mais je suis sûre que Tu te sentiras plus toi-même dans ton propre pyjama. Open Subtitles أعني، بالطبع لدينا قضية القياسية لدينا القبيح الحمار العباءات المستشفى، ولكن أنا متأكد من أنك سوف تشعر أشبه نفسك في بنفسك لPJ.
    Tu te sentiras mieux dans un jour ou deux. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين
    mon fils. Tu te sentiras mieux après. Open Subtitles أشرب ياعزيزى سوف تشعر بتحسن بعد ذلك
    Tu te sentiras mieux après avoir mangé quelque chose. Ow. Oh, Sainte mère Open Subtitles سوف تشعر بحال أفضل بعد أن نأكل شئ ألهي
    Tu rentreras chez toi... et Tu te sentiras ainsi car tu est un homme bon. Open Subtitles سوف تعود للمنزل... و سوف تشعر بتلك الطريقة لإنك رجل طيب.
    Tu te sentiras comme ça pendant un moment. Open Subtitles حسناً، سوف تشعر بهذا لبعض الوقت.
    alan, tue ton frère. Tu te sentiras mieux après. Open Subtitles ألان,اقتل اخاك , سوف تشعر بتحسن
    Je veux que tu y retournes, que tu rendes l'argent, que tu t'excuses, et Tu te sentiras mieux. Open Subtitles ... الآن , أريد ... أريد منك أن تعود إلى هناك و تعيد المال و تعتذر و سوف تشعر بتحسن تجاه نفسك
    Ça va vous requinquer. Vous vous sentirez mieux. Open Subtitles نحن سنخفف من الامك ، سوف تشعر بحال أفضل.
    Vous vous sentirez mieux. Open Subtitles سوف تشعر انت بتحسن وسوف تشعر هي بتحسن
    Comment penses-tu qu'elle se sentira quand elle n'aura aucuns vœux et que tu auras "Guerre et Paix" ? Open Subtitles كيف تعتقد أنها سوف تشعر عندما يكون لها شيء لنذورها وكان لديك، مثل، الحرب والسلام؟
    Quand Grand-mère la verra, elle sera verte de jalousie. Open Subtitles بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة
    Maintenant, vous allez sentir une pincée en trois, deux, un. Open Subtitles والآن سوف تشعر بوخزة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more