"على استرداد التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • sur le recouvrement des coûts
        
    • pour le recouvrement des coûts
        
    2005/18 Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    21. Les administrations sanitaires des pays en transition espèrent introduire des mesures pour le recouvrement des coûts et la motivation du personnel médical dans le cadre de régimes de rémunération à la prestation dans le secteur public. UN ٢١ - وتأمل اﻹدارات الصحية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في اﻷخذ بتدابير تعتمد على استرداد التكاليف وتوفير حوافز للموظفين الطبيين من خلال نظم لﻷجور ترتبط باﻷداء في القطاع العام.
    21. Les administrations sanitaires des pays en transition espèrent introduire des mesures pour le recouvrement des coûts et la motivation du personnel médical dans le cadre de régimes de rémunération à la prestation dans le secteur public. UN ١٢ - وتأمل اﻹدارات الصحية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في اﻷخذ بتدابير تعتمد على استرداد التكاليف وتوفير حوافز للموظفين الطبيين من خلال نظم لﻷجور ترتبط باﻷداء في القطاع العام.
    En règle générale, l'offre de services de base aux pauvres doit prévaloir sur le recouvrement des coûts. UN وكمبدأ عام، يجب، متى يتعلق اﻷمر بتوفير الخدمات اﻷساسية للفقراء، أن يقدم تيسير الحصول على تلك الخدمات على استرداد التكاليف.
    - Rapports du PNUD et du CCQAB sur la gestion stratégique des coûts et les incidences sur le recouvrement des coûts UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف
    2004/30 Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN 2004/30 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    2005/18 Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts UN 2005/18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
    Adopté la décision 2005/18 du 22 juin 2005 sur la gestion stratégique des coûts au PNUD et les incidences sur le recouvrement des coûts. UN اعتمد المقرر 2005/18 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 بشأن إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف.
    Adopté la décision 2005/18 du 22 juin 2005 sur la gestion stratégique des coûts au PNUD et les incidences sur le recouvrement des coûts. UN اتخذ القرار 2005/18 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف.
    Des mécanismes spécifiques doivent être mis en place pour veiller à ce que les tarifs fondés sur le recouvrement des coûts ne privent pas les populations pauvres de l'accès aux services d'approvisionnement en eau et d'assainissement de base. UN ويجب وضع آليات محددة لضمان ألاّ تحول التعريفات القائمة على استرداد التكاليف دون حصول السكان على خدمات المياه والصرف الصحي الأساسية.
    - Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts (décision 2004/30) UN - إدارة تكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (المقرر 2004/30)
    i) Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts (DP/2004/36); UN ' 1` برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP/2004/36)؛
    sur le recouvrement des coûts* * La rédaction du présent document a été achevée le 14 mai. Il a ensuite été communiqué au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour examen (voir document DP/2004/36). UN * وضعت هذه الوثيقة في صيغتها النهائية بتاريخ 14 أيار/مايو ثم قُدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لاستعراضها، الذي يرد في الوثيقة DP/2004/36. إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف*
    Le Conseil d'administration a adopté les décisions 2004/29 sur l'examen annuel de la situation financière, 2004/30 sur la gestion des coûts stratégiques et leur incidence sur le recouvrement des coûts, et 2004/31 sur le rapport du Bureau des services d'appui interorganisations pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 15 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/29 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية والمقرر 2004/30 المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف والمقرر 2004/31 المتعلق بتقرير مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات لفترة السنتين 2002-2003.
    sur le recouvrement des coûts > > * Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport de l'Administrateur sur la gestion stratégique des coûts et ses incidences sur le recouvrement des coûts (DP/2004/35). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP/2004/35).
    Dans le document intitulé < < Gestion stratégique des coûts au PNUD et incidences sur le recouvrement des coûts > > (DP/2004/35), le Programme a rendu compte des travaux des réunions interinstitutions, qui ont débouché sur une redéfinition des différents types de coût. UN ففي الوثيقة المعنونة " إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف " (DP/2004/35)، أبلغ البرنامج عن نتائج الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي أسفرت عن إعادة تعريف تصنيف التكاليف.
    Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le rapport portant sur la gestion stratégique des coûts au PNUD et ses implications pour le recouvrement des coûts (DP/2004/36); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقرير المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP/2004/36)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more