152. On trouvera la liste détaillée des articles requis à l'annexe XX. | UN | ١٥٢ - ويرد الموجز التفصيلي لﻷصناف والمعدات اللازمة في المرفق العشرين. |
On trouvera les taux de vacance de postes à l'annexe XX. | UN | ويرد بيان بمعدلات الشواغر في المرفق العشرين. |
44. On trouvera à l'annexe XX des indications détaillées sur la façon dont les calculs ont été effectués. | UN | ٤٤ - ويرد في المرفق العشرين كشف حساب مفصل لذلك. |
L'état récapitulatif des véhicules nécessaires figure à l'annexe XIX. La répartition des véhicules par site est indiquée à l'annexe XX et la répartition des véhicules par bureau est indiquée à l'annexe XXI. | UN | ويرد في المرفق التاسع عشر موجز تفصيلي للاحتياجات من المركبات، ويرد في المرفق العشرين توزيع المركبات حسب المواقع، بينما يرد في المرفق الحادي والعشرين توزيع المركبات حسب المكاتب. |
Après avoir examiné dans le détail les propositions du Groupe de travail, la Commission a adopté les principes et directives figurant à l'annexe XX au présent rapport. | UN | وبعد استعراض واسع النطاق لمقترحات الفريق العامل، وافقت اللجنة على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي تظهر في المرفق العشرين للتقرير الحالي. |
Les points que l'Assemblée générale est invitée à examiner ou sur lesquels elle doit statuer sont repris dans le projet de résolution sur les pensions figurant à l'annexe XX du rapport du Comité mixte. | UN | 7 - وتابع قائلا إن الأمور التي تتطلب الاهتمام في الجمعية العامة واتخاذ قرار بشأنها ترد في مشروع القرار المقترح بشأن المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية الوارد في المرفق العشرين لتقرير المجلس. |
120. Les ressources nécessaires sont indiquées en détail à l'annexe XX et concernent le matériel radio et vidéo, l'imprimerie et les arts graphiques, ainsi que les services contractuels de journalistes indépendants. | UN | ١٢٠ - يرد في المرفق العشرين تفاصيل الاحتياجات المؤلفة من المعدات الاذاعية، ومعدات الطباعة ولوازمها، والرسوم البيانية باﻹضافة إلى الخدمات التعاقدية للصحفيين المستقلين. |
414. Suite à un examen du projet présenté par le Koweït, le Comité propose certaines modifications, dont le détail est exposé à l'annexe XX du présent rapport. | UN | 414- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق العشرين لهذا التقرير. |
Le texte du projet de résolution figurant à l'annexe XX du rapport du Comité mixte (A/65/9) récapitule les questions appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention. | UN | 26 - يرد موجز بالمسائل التي تتطلب توجيه اهتمام الجمعية العامة إليها واتخاذ قرارات بشأنها في مشروع القرار المقترح الوارد في المرفق العشرين بتقرير المجلس (A/65/9). |
119. On trouvera la liste détaillée des articles requis à l'annexe XX. Le montant indiqué à cette rubrique représente 60 % du montant total des ressources demandées pour la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. | UN | ١٢٠ - ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بصهريج النفط بالاضافة الى معدات القياس في المرفق العشرين. وهناك اعتماد مرصود لهــذا البند ﻟ ٦٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |