"في المرفق العشرين" - Translation from Arabic to French

    • à l'annexe XX
        
    152. On trouvera la liste détaillée des articles requis à l'annexe XX. UN ١٥٢ - ويرد الموجز التفصيلي لﻷصناف والمعدات اللازمة في المرفق العشرين.
    On trouvera les taux de vacance de postes à l'annexe XX. UN ويرد بيان بمعدلات الشواغر في المرفق العشرين.
    44. On trouvera à l'annexe XX des indications détaillées sur la façon dont les calculs ont été effectués. UN ٤٤ - ويرد في المرفق العشرين كشف حساب مفصل لذلك.
    L'état récapitulatif des véhicules nécessaires figure à l'annexe XIX. La répartition des véhicules par site est indiquée à l'annexe XX et la répartition des véhicules par bureau est indiquée à l'annexe XXI. UN ويرد في المرفق التاسع عشر موجز تفصيلي للاحتياجات من المركبات، ويرد في المرفق العشرين توزيع المركبات حسب المواقع، بينما يرد في المرفق الحادي والعشرين توزيع المركبات حسب المكاتب.
    Après avoir examiné dans le détail les propositions du Groupe de travail, la Commission a adopté les principes et directives figurant à l'annexe XX au présent rapport. UN وبعد استعراض واسع النطاق لمقترحات الفريق العامل، وافقت اللجنة على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي تظهر في المرفق العشرين للتقرير الحالي.
    Les points que l'Assemblée générale est invitée à examiner ou sur lesquels elle doit statuer sont repris dans le projet de résolution sur les pensions figurant à l'annexe XX du rapport du Comité mixte. UN 7 - وتابع قائلا إن الأمور التي تتطلب الاهتمام في الجمعية العامة واتخاذ قرار بشأنها ترد في مشروع القرار المقترح بشأن المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية الوارد في المرفق العشرين لتقرير المجلس.
    120. Les ressources nécessaires sont indiquées en détail à l'annexe XX et concernent le matériel radio et vidéo, l'imprimerie et les arts graphiques, ainsi que les services contractuels de journalistes indépendants. UN ١٢٠ - يرد في المرفق العشرين تفاصيل الاحتياجات المؤلفة من المعدات الاذاعية، ومعدات الطباعة ولوازمها، والرسوم البيانية باﻹضافة إلى الخدمات التعاقدية للصحفيين المستقلين.
    414. Suite à un examen du projet présenté par le Koweït, le Comité propose certaines modifications, dont le détail est exposé à l'annexe XX du présent rapport. UN 414- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق العشرين لهذا التقرير.
    Le texte du projet de résolution figurant à l'annexe XX du rapport du Comité mixte (A/65/9) récapitule les questions appelant une décision de l'Assemblée générale ou portées à son attention. UN 26 - يرد موجز بالمسائل التي تتطلب توجيه اهتمام الجمعية العامة إليها واتخاذ قرارات بشأنها في مشروع القرار المقترح الوارد في المرفق العشرين بتقرير المجلس (A/65/9).
    119. On trouvera la liste détaillée des articles requis à l'annexe XX. Le montant indiqué à cette rubrique représente 60 % du montant total des ressources demandées pour la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. UN ١٢٠ - ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بصهريج النفط بالاضافة الى معدات القياس في المرفق العشرين. وهناك اعتماد مرصود لهــذا البند ﻟ ٦٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لفترة اﻟ ١٢ شهرا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more