"في الولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • aux États-Unis d'Amérique
        
    • des États-Unis
        
    • aux Etats-Unis
        
    • aux ÉtatsUnis d'Amérique
        
    • des Etats-Unis
        
    • des ÉtatsUnis
        
    • américain
        
    • américains
        
    • américaines
        
    • les États-Unis d'Amérique
        
    • américaine
        
    • aux États-Unis et
        
    • aux USA
        
    Le Cercle du Triglav Europe, section du Cercle du Triglav constituée en société aux États-Unis d'Amérique, a maintenant son siège à Chougny, France. UN تم الآن تأسيس محفل تريغلاف أوروبا في تشونيي، فرنسا، وهو فرع من محفل تريغلاف الذي تأسس في الولايات المتحدة الأمريكية.
    La loi russe dont il est question a été modelée sur un texte législatif similaire en vigueur aux États-Unis d'Amérique. UN وقد صيغ القانون الروسي على غرار تشريع مماثل معمول به في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle est partie aux États-Unis d'Amérique en 1954 et a acquis la nationalité américaine en 1960. UN وأضافت أنها انتقلت للعيش في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1954 حيث حصلت على الجنسية الأمريكية في عام 1960.
    Cette association tire sa source du mouvement pour la régulation des naissances des États-Unis, qui s'est répandu à travers les Antilles. UN ويعزى أساس الرابطة إلى حركة تنظيم النسل في الولايات المتحدة الأمريكية التي انتشرت في أنحاء منطقة البحر الكاريبي.
    La production et l'utilisation d'hexabromobiphényle ont cessé aux Etats-Unis, au Canada et probablement dans la majeure partie du monde. UN وقد توقف إنتاج واستخدام سداسي البروم ثنائي الفينيل في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا، وربما في معظم أنحاء العالم.
    Il s'agissait d'une action visant à obtenir l'exécution d'une sentence arbitrale rendue aux ÉtatsUnis d'Amérique. UN كانت هذه الدعوى تتعلق بتنفيذ قرار تحكيم صادر في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Au total, 50 % des personnes aveugles en âge de travailler aux États-Unis d'Amérique sont sans emploi. UN وتبلغ نسبة المكفوفين ممن هم في سن العمل في الولايات المتحدة الأمريكية والعاطلين عن العمل 50 في المائة.
    Environ 4,2 millions d'entre elles vivent aux États-Unis d'Amérique. UN ومن بين أولئك النساء الريفيات الفقيرات، تعيش نحو 4.2 مليون امرأة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ceci couvre le montant en dollars des frais encourus lorsque l'enfant fréquente un établissement d'enseignement situé aux États-Unis d'Amérique. UN وهذا يشمل المبلغ الدولاري الذي يُدفع للالتحاق بمؤسسة تعليمية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ainsi, au cours du XXe siècle, dans sa première moitié notamment, des actes de violence injustifiée ont été commis aux États-Unis d'Amérique, en Europe et en Asie et nul n'a qualifié ce terrorisme de terrorisme américain, européen ou asiatique. UN ففي القرن العشرين وفي النصف الثاني منه جرت ممارسات بالعنف غير المبرر في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا وفي آسيا.
    Lors de la grande dépression des années 30, le microcrédit a été pratiqué aux États-Unis d'Amérique, principalement par les Églises. UN وخلال الهبوط الاقتصادي الكبير في الثلاثينات، كانت الكنائس أكثر من استعمل القروض البالغة الصغر في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Plus de 6 000 réfugiés d'Érythrée ont été réinstallés aux États-Unis d'Amérique. UN وقد تمت إعادة توطين ما يزيد على 000 6 لاجئ من إريتريا في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Une clause d'arbitrage figurant au contrat imposait aux parties de trancher leurs litiges aux États-Unis d'Amérique. UN وتضمّن العقد بند تحكيم يُلزِم الطرفين بتسوية منازعاتهما في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Challenger 2 - bateau de plaisance immatriculé aux États-Unis d'Amérique, propriété de Free Gaza Movement; et UN تشالنجر 2 - مركب ترفيهي مسجل في الولايات المتحدة الأمريكية وتمتلكه حركة غزة الحرة؛ م.
    Plus de 15 organes de presse des États-Unis, dont le Denver Post, le CBD et le San Francisco Examiner ont rendu compte du lancement. UN ونقل أخبار نشاط الإطلاق الإقليمي أكثر من 15 واسطة إعلام في الولايات المتحدة الأمريكية منها دينفر بوست، ومجموعة سي.
    Par exemple, certains des meilleurs candidats sont issus des juridictions du droit de travail des États-Unis d'Amérique. UN فقد جاء بعض أفضل المرشحين من محاكم متخصصة في قانون العمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Universités de Bath et de Bradford et National Academy of Sciences des États-Unis d'Amérique UN جامعة باث وجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة والأكاديميات الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة الأمريكية
    Notre système est analogue dans ses modalités d'exécution à ceux mis en place aux Etats-Unis, en Italie et en France. UN ويشبه النظام الأوزبكي، في طريقة تطبيقه، الآليات الابتكارية المعتمدة في الولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا وفرنسا.
    Il a déclaré aussi avoir suivi plusieurs cours d'instruction militaire, tant en El Salvador qu'à Fort Benning, aux ÉtatsUnis d'Amérique. UN كما قرر أنه تلقى دورات تدريب عسكرية في كل من السلفادور وفورت بنينغ في الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Californie est l’Etat des Etats-Unis qui compte le plus grand nombre de femmes incarcérées. UN 84- ويوجد في كاليفورنيا أكبر عدد من السجينات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le principal intervenant sur ce point était un représentant de la Division antitrust du Ministère de la justice des ÉtatsUnis. UN وكان أول المتكلمين عن هذا الأمر ممثل شعبة منع الاحتكار في وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    L'orateur a décrit des exemples américains (mise en place progressive, qualité, progrès). UN وقد قدمت أمثلة في الولايات المتحدة الأمريكية تتعلق بالنمو والنوعية والتقدم.
    C'est l'une des principales organisations caritatives privées américaines d'assistance à l'Afrique et la plus ancienne et la plus grande qui soit dirigée par des Afro-Américains. UN والمنظمة هي منظمة رائدة بين المنظمات الخاصة والخيرية في الولايات المتحدة الأمريكية التي تقدِّم المساعدة إلى أفريقيا.
    Procédures d'autorisation appliquées par les États-Unis d'Amérique pour le lancement de sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN عملية الموافقة على إطلاق مصدر القدرة النووية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Il est interdit à toute personne physique ou morale américaine de faire affaire avec ces entreprises. UN ويحظر على الشخصيات الطبيعية والاعتبارية في الولايات المتحدة الأمريكية التعامل مع هذه المؤسسات.
    A suivi divers programmes pour la promotion de la femme aux États-Unis et en Europe. UN حضرت برامج شتى بشأن التنمية النسائية في الولايات المتحدة اﻷمريكية وأوروبا.
    La plupart des étudiants reçoivent des prêts ou des bourses garanties par obligations et 78 % étudient aux USA. Femmes et hommes dans des programmes d'éducation des adultes UN ويتلقى معظم الطلبة القروض أو المنح الدراسية المضمونة ويتابع 78 في المائة منهم دراساتهم في الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more