"كنت مستعداً" - Translation from Arabic to French

    • J'étais prêt
        
    • étais prêt à
        
    • tu es prêt
        
    • tu étais prêt
        
    • j'étais préparé
        
    J'étais prêt à conquérir le monde, à apporter ma pierre. Open Subtitles كنت مستعداً أن أتحدى العالم بأسره، وأعمل فرقاً.
    J'étais prêt à tout laisser tomber, mais vous êtes venu me dire que vous vouliez que je reprenne l'entraînement ! Open Subtitles كنت مستعداً للتنازل عن كل هذا لكنك وقفت هنا واخبرتني بأنك تريدني ان اتدرب مرة أخرى
    Autant dire que J'étais prêt à donner de ma personne. Open Subtitles لذا دعنا نقول أنني كنت مستعداً لتلبية نداء الواجب
    Si tu es prêt à t'adapter et à apprendre, tu peux te transformer. Open Subtitles لو كنت مستعداً للتأقلم والتعلم يمكنك أن تتحول
    Ecoute, je voulais juste faire le point et savoir si tu étais prêt à passer une nuit blanche. Open Subtitles حسنٌ، لقد جئت لأتأكد إذا ما كنت مستعداً لقضاء الليل كلّه في العمل
    L'année suivante, le jour de la rentrée, j'étais préparé. Open Subtitles عندما عدنا السنة التاليه فى اول يوم من المدرسة , كنت مستعداً
    Mais seulement si J'étais prêt à quitter l'écran pour toujours. Open Subtitles لكن فقط اذا كنت مستعداً لأن أترك الشاشة. للأبد.
    Je voulais tellement Empire que... J'étais prêt à vous laisser vous entretuer pour que je sois le seul survivant. Open Subtitles أردت الامبراطورية بشدة.. لدرجة أني كنت مستعداً لجعلكما تقتلان بعضكما البعض لكي أصبح لوحدي.
    Et, moi le premier, J'étais prêt à tout risquer pour le trouver. Open Subtitles و أنا كنت مستعداً للمخاطرة كل شيء أملكه لأجل فرصة العثور عليه
    Après ce que nous avons enduré avec ta mère... J'étais prêt à mourir dans la saleté pour que tu trouves tes marques. Open Subtitles ..بعد ما مررنا به انا وامك كنت مستعداً للموت على القذارة من اجل التأكد انك وجدت قدميك
    Le matin suivant, J'étais prêt à prendre mes vacances de retour sur la piste et skier. Open Subtitles "وفي الصباح التالي، كنت مستعداً لإعادة عطلتي إلى مسارها الطبيعي" "والتزلج على الجليد"
    Je ne voulais pas. J'étais prêt à partir. On était dans la cuisine... Open Subtitles لم أكن أريد ذلك كنت مستعداً للمغادرة لقد كنا في المطبخ
    Quand le grand jour arriva, J'étais prêt. Et confiant. Open Subtitles و عندما جاء اليوم ,كنت مستعداً,كنت أشعر بالثقة
    J'ai besoin de savoir que tu es prêt à faire ce travail. Open Subtitles إنني بحاجة لمعرفة إن كنت مستعداً للقيام بالجهد
    Je peux t'aider à l'affronter. Mais seulement si tu es prêt. Je suis prêt. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في مواجهة ذلك التهديد فقط إن كنت مستعداً
    Je n'avais pas réalisé sur le coup mais, déjà à cette époque, tu étais prêt à mourir pour moi. Open Subtitles لم أصدقك في ذلك الوقت ، ولكن حتى حينها كنت مستعداً لتموت من أجلي
    Ça a fait p*** de mal, mais j'étais préparé physiquement et émotionnellement. Open Subtitles "لقد آلمني كتلك الكلمة التي تبدأ بحرف ال"ع (يقصد كلمة عاهرة) ولكنني كنت مستعداً نفسياً وشعوريّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more