"كنت مشغول" - Translation from Arabic to French

    • étais occupé
        
    • étiez occupé
        
    • tu étais trop occupé
        
    Je sais que tu étais occupé tout à l'heure et... J'avais des patients à voir. Open Subtitles أعرف اتك كنت مشغول من قبل وانا جئت لأطمئن على بعض المرضى
    Non, j'étais occupé à penser à combien on allait s'amuser. Open Subtitles كنت مشغول في التفكير في كل الوسائل للإستمتاع
    Tu étais occupé, mais je te l'ai envoyé. Open Subtitles قلت أنك كنت مشغول جدًا ولكن أدخليه على أية حال
    Vous étiez occupé avec les comptes tout le long de notre chemin, et même ici ? Open Subtitles أنت كنت مشغول بالحسابات بينما كنا على طريقنا هل ستنشغل هنا ايضا؟
    Tu veux dire la nuit où, pendant la gigue, tu as trébuché sur la vieille Mme Flynn, car tu étais trop occupé à me regarder bêtement ? Open Subtitles أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟
    Je suis désolé, j'étais occupé. Open Subtitles صح حسنا انا متأسف أنا كنت مشغول وكذلك أنا بابا
    J'étais occupé à serrer les parties désirables de son corps. Open Subtitles كنت مشغول جدا، بفرك جميع الأجزاء التى تثيرها فى جسدها
    Parce que tu étais occupé à nettoyer derrière ton loup ? Open Subtitles لأنك كنت مشغول بتنظيف ما فعلة صديقك الذئب؟
    J'étais occupé à transformer la chambre d'Ernie en Panic Room. Open Subtitles انا كنت مشغول بتحويل غرفة ارني إلى غرفة ذعر
    Parce que j'étais occupé et que je pensais à Betsey et que je n'avais pas envie de m'occuper d'elle et je ne voulais pas faire mon boulot et... Open Subtitles لأني كنت مشغول كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها ولم أرد القيام بعملي
    J'étais occupé. Open Subtitles أنا كنت مشغول ترجمة كينو منتدى أبطال العرب
    Désolé pour ces inconvénients, M. Zacharias, mais j'étais occupé. Open Subtitles حسنا , انا اسف على هذا الإزعاج, ياسيد زكرياس, لكن كما قلت لك كنت مشغول
    J'étais occupé à te sortir des ennuis. Open Subtitles لأني كنت مشغول بأبعادك عن المتاعب
    J'étais occupé. Vraiment débordé. Open Subtitles كنت كذلك ومشغول كنت مشغول جداً
    Tu étais... occupé à autre chose. Open Subtitles أجل لقد كنت مشغول تقوم بعمل آخر
    J'étais occupé. En plus, c'était pas moi. Open Subtitles لقد كنت مشغول إلى جانب أنه لم يكن أنا
    J'étais occupé. Qu'est-Ce qu'il y a de si important ? Open Subtitles كنت مشغول ما هذا الشيء المهم ؟
    Tu étais occupé ailleurs. Open Subtitles أنت كنت مشغول في مكان آخر رأيتينا ؟
    Comme vous étiez occupé, elle vous a remplacé. Open Subtitles كما يبدو انك كنت مشغول ,لذا اتت من اجلك
    Je comprendrais, si tu étais trop occupé, ou malade. Open Subtitles أعنى ، أود أن أفهم ، إذا كنت مشغول أو مريض أو شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more