Je sais que tu étais occupé tout à l'heure et... J'avais des patients à voir. | Open Subtitles | أعرف اتك كنت مشغول من قبل وانا جئت لأطمئن على بعض المرضى |
Non, j'étais occupé à penser à combien on allait s'amuser. | Open Subtitles | كنت مشغول في التفكير في كل الوسائل للإستمتاع |
Tu étais occupé, mais je te l'ai envoyé. | Open Subtitles | قلت أنك كنت مشغول جدًا ولكن أدخليه على أية حال |
Vous étiez occupé avec les comptes tout le long de notre chemin, et même ici ? | Open Subtitles | أنت كنت مشغول بالحسابات بينما كنا على طريقنا هل ستنشغل هنا ايضا؟ |
Tu veux dire la nuit où, pendant la gigue, tu as trébuché sur la vieille Mme Flynn, car tu étais trop occupé à me regarder bêtement ? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
Je suis désolé, j'étais occupé. | Open Subtitles | صح حسنا انا متأسف أنا كنت مشغول وكذلك أنا بابا |
J'étais occupé à serrer les parties désirables de son corps. | Open Subtitles | كنت مشغول جدا، بفرك جميع الأجزاء التى تثيرها فى جسدها |
Parce que tu étais occupé à nettoyer derrière ton loup ? | Open Subtitles | لأنك كنت مشغول بتنظيف ما فعلة صديقك الذئب؟ |
J'étais occupé à transformer la chambre d'Ernie en Panic Room. | Open Subtitles | انا كنت مشغول بتحويل غرفة ارني إلى غرفة ذعر |
Parce que j'étais occupé et que je pensais à Betsey et que je n'avais pas envie de m'occuper d'elle et je ne voulais pas faire mon boulot et... | Open Subtitles | لأني كنت مشغول كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها ولم أرد القيام بعملي |
J'étais occupé. | Open Subtitles | أنا كنت مشغول ترجمة كينو منتدى أبطال العرب |
Désolé pour ces inconvénients, M. Zacharias, mais j'étais occupé. | Open Subtitles | حسنا , انا اسف على هذا الإزعاج, ياسيد زكرياس, لكن كما قلت لك كنت مشغول |
J'étais occupé à te sortir des ennuis. | Open Subtitles | لأني كنت مشغول بأبعادك عن المتاعب |
J'étais occupé. Vraiment débordé. | Open Subtitles | كنت كذلك ومشغول كنت مشغول جداً |
Tu étais... occupé à autre chose. | Open Subtitles | أجل لقد كنت مشغول تقوم بعمل آخر |
J'étais occupé. En plus, c'était pas moi. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول إلى جانب أنه لم يكن أنا |
J'étais occupé. Qu'est-Ce qu'il y a de si important ? | Open Subtitles | كنت مشغول ما هذا الشيء المهم ؟ |
Tu étais occupé ailleurs. | Open Subtitles | أنت كنت مشغول في مكان آخر رأيتينا ؟ |
Comme vous étiez occupé, elle vous a remplacé. | Open Subtitles | كما يبدو انك كنت مشغول ,لذا اتت من اجلك |
Je comprendrais, si tu étais trop occupé, ou malade. | Open Subtitles | أعنى ، أود أن أفهم ، إذا كنت مشغول أو مريض أو شئ ما |